YOMI読みの道

例文

命を含む例文一覧

命を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,101件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件15 / 45次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は家族を養うために懸命に働いた。

英語の訳

  • I worked hard in order to support my family.
  • I worked hard to support my family.
出典: Tatoeba文番号 158007
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らに部屋を出るように命じた。

英語の訳

  • I ordered them to leave the room.
出典: Tatoeba文番号 153699
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は一生懸命勉強する必要がある。

英語の訳

  • It is necessary that we should study hard.
出典: Tatoeba文番号 151664
TatoebaCC BY 2.0 FR

主人は私に入ってくるように命じた。

英語の訳

  • The master gave me an order to come in.
出典: Tatoeba文番号 148703
TatoebaCC BY 2.0 FR

収入に関係なく一生懸命働くべきだ。

英語の訳

  • You ought to work hard regardless of your income.
出典: Tatoeba文番号 148281
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は教室を掃除するように命じた。

英語の訳

  • The teacher ordered the classroom to be cleaned.
出典: Tatoeba文番号 141648
TatoebaCC BY 2.0 FR

総理大臣は彼を外務大臣に任命した。

英語の訳

  • The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
出典: Tatoeba文番号 140303
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄道はある種の革命を引き起こした。

英語の訳

  • The railroad provoked a kind of revolution.
出典: Tatoeba文番号 125229
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。

英語の訳

  • Animals' lives are no less valuable than ours.
出典: Tatoeba文番号 123756
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本での平均寿命はどれだけですか。

英語の訳

  • What is the average life span in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の命は判決いかんにかかっている。

英語の訳

  • His life hangs on the judge's decision.
出典: Tatoeba文番号 116001
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも一生懸命に勉強している。

英語の訳

  • He always studies hard.
出典: Tatoeba文番号 114585
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその革命で積極的な役割をした。

英語の訳

  • He played an active part in the revolution.
出典: Tatoeba文番号 113034
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命努力したが無駄だった。

英語の訳

  • He tried hard in vain.
出典: Tatoeba文番号 109934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命働かなければならない。

英語の訳

  • He must work hard.
出典: Tatoeba文番号 109928
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命働くことに慣れている。

英語の訳

  • He is accustomed to working hard.
出典: Tatoeba文番号 109924
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちだが一生懸命働いている。

英語の訳

  • Although he is rich he works very hard.
出典: Tatoeba文番号 108199
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。

英語の訳

  • He worked hard at the risk of his health.
出典: Tatoeba文番号 107741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は孤独な人生を送る運命にあった。

英語の訳

  • It was his fate to live a lonely life.
出典: Tatoeba文番号 107539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。

英語の訳

  • He was never to return to his hometown.
出典: Tatoeba文番号 106985
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちに一生懸命働けと命じた。

英語の訳

  • He commanded us to work hard.
出典: Tatoeba文番号 106331
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社長の任命でその地位についた。

英語の訳

  • He got his position by presidential appointment.
出典: Tatoeba文番号 104678
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は人を楽しませようと一生懸命だ。

英語の訳

  • He is eager to please.
出典: Tatoeba文番号 103573
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他の大勢の人達と共に亡命した。

英語の訳

  • Along with thousands of others, he fled the country.
出典: Tatoeba文番号 102633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は飛行機事故で一命を取り留めた。

英語の訳

  • He survived the plane crash.
出典: Tatoeba文番号 100671