YOMI読みの道

例文

命を含む例文一覧

命を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,101件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 45次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故でたくさんの命が失われた。

英語の訳

  • Many lives were lost in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209932
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その石には彼の命日が刻まれていた。

英語の訳

  • The stone was inscribed with the date of his death.
出典: Tatoeba文番号 208626
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ一生懸命に勉強しなさい。

英語の訳

  • Study as hard as you can.
出典: Tatoeba文番号 202334
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな大金も人命には換えられない。

英語の訳

  • Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
出典: Tatoeba文番号 199387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なにをやるにも一生懸命やりなさい。

英語の訳

  • In doing anything, you must do your best.
出典: Tatoeba文番号 199093
TatoebaCC BY 2.0 FR

まるで革命前夜のような騒ぎだった。

英語の訳

  • It looked as if we were on the eve of a revolution.
出典: Tatoeba文番号 195150
TatoebaCC BY 2.0 FR

やりくりするために一生懸命働いた。

英語の訳

  • We worked hard to make ends meet.
出典: Tatoeba文番号 193030
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼に休息をとるように命じた。

英語の訳

  • The doctor ordered that he take a rest.
出典: Tatoeba文番号 190779
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼に休養するように命令した。

英語の訳

  • His doctor ordered him to rest.
出典: Tatoeba文番号 190778
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命し続けることはいいことだ。

英語の訳

  • It is good to keep studying all your life.
出典: Tatoeba文番号 190428
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人も運命より賢明ではあり得ない。

英語の訳

  • No one can be more wise than destiny.
出典: Tatoeba文番号 187372
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその嵐の中を命懸けで闘った。

英語の訳

  • We fought for our lives in the storm.
出典: Tatoeba文番号 186026
TatoebaCC BY 2.0 FR

革命によって多くの変化が起こった。

英語の訳

  • The revolution has brought about many changes.
出典: Tatoeba文番号 184532
TatoebaCC BY 2.0 FR

革命後、フランスは共和国になった。

英語の訳

  • After the revolution, France became a republic.
出典: Tatoeba文番号 184529
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。

英語の訳

  • A terrible fate awaited him.
出典: Tatoeba文番号 180388
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤務中は一生懸命働かねばならない。

英語の訳

  • You must work very hard on duty.
出典: Tatoeba文番号 179966
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気は、生命にとって不可欠である。

英語の訳

  • Air is indispensable to life.
出典: Tatoeba文番号 179382
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は一生懸命勉強しさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to study hard.
出典: Tatoeba文番号 177461
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は君自身の運命の主でもあります。

英語の訳

  • You are the master of your own destiny.
  • You're the master of your own destiny.
出典: Tatoeba文番号 177336
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後はもっと一生懸命勉強しなさい。

英語の訳

  • Study harder from now on.
出典: Tatoeba文番号 172426
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後の傷が致命的であるとわかった。

英語の訳

  • The last wound proved fatal.
出典: Tatoeba文番号 170556
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻子は運命に与えられた人質である。

英語の訳

  • Wife and children are hostages given to fortune.
出典: Tatoeba文番号 170320
TatoebaCC BY 2.0 FR

産業革命は最初イギリスに起こった。

英語の訳

  • The Industrial Revolution took place first in England.
出典: Tatoeba文番号 169319
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはウッド氏を議長に任命した。

英語の訳

  • We appointed Mr Wood chairman.
出典: Tatoeba文番号 166601
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は運命に服従せざるを得なかった。

英語の訳

  • I was forced to submit to my fate.
出典: Tatoeba文番号 158380