YOMI読みの道

例文

味わいを含む例文一覧

味わいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全385件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件味わい
前の25件12 / 16次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。

英語の訳

  • What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
出典: Tatoeba文番号 1107967
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。

英語の訳

  • My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.
出典: Tatoeba文番号 402590
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。

英語の訳

  • I don't see any point in going if the party is almost over.
出典: Tatoeba文番号 198530
TatoebaCC BY 2.0 FR

意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。

英語の訳

  • In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
出典: Tatoeba文番号 191037
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。

英語の訳

  • We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
出典: Tatoeba文番号 165661
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。

英語の訳

  • I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
出典: Tatoeba文番号 78351
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

ここは、私が今まで食べた中で一番美味しかったインド料理店です。

英語の訳

  • This is the best Indian restaurant that I've ever eaten at.
出典: Tatoeba文番号 10527292
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません」

英語の訳

  • "You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
出典: Tatoeba文番号 513369
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。

英語の訳

  • John used to stand by me whenever I was in trouble.
  • John was always there for me when I needed him.
出典: Tatoeba文番号 215437
TatoebaCC BY 2.0 FR

競馬などで、stakesと言う。この意味では複数形で使われることが多い。

英語の訳

  • With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used.
出典: Tatoeba文番号 180769
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。

英語の訳

  • I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
出典: Tatoeba文番号 161260
TatoebaCC BY 2.0 FR

新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。

英語の訳

  • The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
出典: Tatoeba文番号 145295
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。

英語の訳

  • His paintings so impressed me that I was interested in him.
  • I was interested in him because his paintings really impressed me.
出典: Tatoeba文番号 117887
TatoebaCC BY 2.0 FR

あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。

英語の訳

  • Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
出典: Tatoeba文番号 76889
TatoebaCapelliniCC BY 2.0 FR

どちらかの味方をしたいわけではないが、あなたの意見には同意する。

英語の訳

  • It's not that I want to take sides, but I agree with your opinion.
出典: Tatoeba文番号 12856907
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

杏奈は、幸せに生きることがどういう意味なのか忘れてしまいました。

英語の訳

  • Anna has forgotten what it means to be happy.
出典: Tatoeba文番号 10634980
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これどういう意味か分かりますか?多分フランス語だと思うんですけど。

英語の訳

  • Do you know what this means? I think this is probably French.
出典: Tatoeba文番号 8976727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君のケーキ、ちょっと分けてもらっていい?味をみてみたいだけだって。

英語の訳

  • Could you give me a little taste of your slice of cake? I just want to try it.
出典: Tatoeba文番号 8642504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。

英語の訳

  • I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
出典: Tatoeba文番号 917488
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。

英語の訳

  • I realized that what I had chosen didn't really interest me.
出典: Tatoeba文番号 156301
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。

英語の訳

  • If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
出典: Tatoeba文番号 76765
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

趣味は旅行で、国内外問わず行ったことのない場所に行くのが好きです。

英語の訳

  • As a hobby, I like to travel places I have never been to before both inside and outside of the country.
出典: Tatoeba文番号 4292692
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今になってようやく、トムがあのとき言ってたことの意味が分かったよ。

英語の訳

  • Now I finally understand what Tom meant when he said that.
出典: Tatoeba文番号 3597812
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。

英語の訳

  • Wendy was not always interested in Japanese festivals.
出典: Tatoeba文番号 1168382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。

英語の訳

  • I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.
出典: Tatoeba文番号 1134600