YOMI読みの道

例文

向かうを含む例文一覧

向かうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全590件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件向かう
前の25件11 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことは僕には一向にわからない。

英語の訳

  • I can make nothing of what he says.
出典: Tatoeba文番号 117613
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ははるばる海の向こうからやって来た。

英語の訳

  • He came all the way from abroad.
出典: Tatoeba文番号 111235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は街に向かっているのではないようだ。

英語の訳

  • He doesn't seem to be heading for the town.
出典: Tatoeba文番号 108925
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。

英語の訳

  • He addressed the crowd gravely.
出典: Tatoeba文番号 108031
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。

英語の訳

  • He tends to get angry over trifles.
出典: Tatoeba文番号 107013
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。

英語の訳

  • He dashed to catch the last train.
出典: Tatoeba文番号 106934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は弱いグループに味方する傾向がある。

英語の訳

  • He tends to take sides with the weaker party.
出典: Tatoeba文番号 104530
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。

英語の訳

  • He left Tokyo for Europe.
出典: Tatoeba文番号 101769
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。

英語の訳

  • He tends to consider things too much earnestly.
出典: Tatoeba文番号 100217
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。

英語の訳

  • He looked back at me and grinned.
出典: Tatoeba文番号 99933
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。

英語の訳

  • They left for Europe by air.
出典: Tatoeba文番号 97298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。

英語の訳

  • It was heroic of them to oppose the enemy.
出典: Tatoeba文番号 86055
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。

英語の訳

  • The soldiers proceeded to the frontier with caution.
出典: Tatoeba文番号 83613
TatoebapqrwteCC BY 2.0 FR

幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。

英語の訳

  • The little girl stuck out her tongue at him.
出典: Tatoeba文番号 78918
TatoebaCC BY 2.0 FR

フェンスの向こう側に片足を振り出した。

英語の訳

  • I swung my leg over the fence.
出典: Tatoeba文番号 76463
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日の朝、飛行機でモスクワに向かいます。

英語の訳

  • I'm flying to Moscow tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 11841680
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この歴史の本は高校生向けに書かれている。

英語の訳

  • This history book is written for high school students.
出典: Tatoeba文番号 1753566
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。

英語の訳

  • I don't think I'm cut out for city life.
  • I don't think that I'm cut out for city life.
出典: Tatoeba文番号 1630391
TatoebaCC BY 2.0 FR

この教科書は外国人学生向けのものである。

英語の訳

  • This textbook is intended for foreign students.
出典: Tatoeba文番号 222350
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。

英語の訳

  • The knight is not so much brave as reckless.
出典: Tatoeba文番号 211485
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だれも彼女の方に注意を向けていなかった。

英語の訳

  • Nobody was paying attention to her.
  • Nobody was paying any attention to her.
出典: Tatoeba文番号 203102
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。

英語の訳

  • Nancy greeted me with a nod from across the street.
出典: Tatoeba文番号 198970
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの学校は、川の真向かいにあります。

英語の訳

  • Our school is right across the river.
出典: Tatoeba文番号 167032
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1999年に向けて、市場強化に専念します。

英語の訳

  • I'll focus on the market development for 1999.
出典: Tatoeba文番号 162073
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。

英語の訳

  • I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
出典: Tatoeba文番号 156917