使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
受けがいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
英語の訳
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
英語の訳
亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
英語の訳
中学受験をする小学生の人数が近年増えている。
英語の訳
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
英語の訳
彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
英語の訳
きれいな花が受付のデスクに飾ってありました。
英語の訳
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
英語の訳
その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
英語の訳
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
英語の訳
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
英語の訳
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
英語の訳
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
英語の訳
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
英語の訳
大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
英語の訳
彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
英語の訳
彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
英語の訳
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
英語の訳
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
英語の訳
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
英語の訳
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
英語の訳
トムはマリアが死んだと聞いてショックを受けた。
英語の訳
あなたが私に会いたいとの伝言を受け取りました。
英語の訳
仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた。
英語の訳
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
英語の訳