YOMI読みの道

例文

受けがいいを含む例文一覧

受けがいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全392件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件受けがいい
前の25件7 / 16次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼の申し出を受け入れたのは賢明だった。

英語の訳

  • It was wise of you to accept his offer.
出典: Tatoeba文番号 234243
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたには立派な教育を受けたという利点がある。

英語の訳

  • You have the advantage of a good education.
出典: Tatoeba文番号 233740
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。

英語の訳

  • Please call me on receiving this letter.
出典: Tatoeba文番号 221324
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。

英語の訳

  • I'm glad your book was received kindly by the press.
出典: Tatoeba文番号 217055
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。

英語の訳

  • If I were free, I would accept his invitation.
出典: Tatoeba文番号 193648
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。

英語の訳

  • All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
出典: Tatoeba文番号 184602
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。

英語の訳

  • His diligence and good conduct earned him the scholarship.
出典: Tatoeba文番号 179985
TatoebaCC BY 2.0 FR

屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。

英語の訳

  • I would rather die than live in dishonor.
出典: Tatoeba文番号 179264
TatoebaCC BY 2.0 FR

今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。

英語の訳

  • Japan must take over that role now.
出典: Tatoeba文番号 172545
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。

英語の訳

  • More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
出典: Tatoeba文番号 171293
TatoebaCC BY 2.0 FR

支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。

英語の訳

  • You need to open an account at a bank to receive the payment.
出典: Tatoeba文番号 168194
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。

英語の訳

  • I cannot accept the fact that he is dead.
出典: Tatoeba文番号 162190
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。

英語の訳

  • I was unwilling for my wife to accept the invitation.
出典: Tatoeba文番号 156850
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。

英語の訳

  • I don't know whether to accept or refuse.
出典: Tatoeba文番号 156054
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。

英語の訳

  • I don't like to see animals cruelly treated.
出典: Tatoeba文番号 154831
TatoebaCC BY 2.0 FR

霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。

英語の訳

  • The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
出典: Tatoeba文番号 151163
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。

英語の訳

  • The government compensated the farmers for the damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 143095
TatoebaCC BY 2.0 FR

全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。

英語の訳

  • Everybody without exception must take the test.
出典: Tatoeba文番号 140829
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。

英語の訳

  • Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 138435
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。

英語の訳

  • Everybody suspected him of taking a bribe.
出典: Tatoeba文番号 121137
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。

英語の訳

  • Everybody suspected him of taking a bribe.
出典: Tatoeba文番号 119315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。

英語の訳

  • She was indignant at the way her son had been treated.
出典: Tatoeba文番号 88148
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。

英語の訳

  • Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
出典: Tatoeba文番号 74368
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。

英語の訳

  • I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
出典: Tatoeba文番号 1768337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。

英語の訳

  • I haven't received any notice that she's coming.
出典: Tatoeba文番号 1168384