YOMI読みの道

例文

受けがいいを含む例文一覧

受けがいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全392件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件受けがいい
前の25件5 / 16次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来年入学試験を受けなければならない。

英語の訳

  • I must sit for the entrance examination next year.
  • I have to take the entrance exams next year.
出典: Tatoeba文番号 152382
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があればご招待をお受けするのですが。

英語の訳

  • If I were free, I would accept your invitation.
出典: Tatoeba文番号 150635
TatoebaCC BY 2.0 FR

受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。

英語の訳

  • The receptionist forced me to sign my name on the paper.
出典: Tatoeba文番号 148372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。

英語の訳

  • He came into a fortune when his father died.
出典: Tatoeba文番号 115386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立派な教育を受けたという強みがある。

英語の訳

  • He has the advantage of a good education.
出典: Tatoeba文番号 99029
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。

英語の訳

  • I found her letter in the mailbox.
出典: Tatoeba文番号 95552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

教習生全員が、運転免許試験に受かりました。

英語の訳

  • Every student passed the driving test.
出典: Tatoeba文番号 10001921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは間違いなく試験に受かると思っている。

英語の訳

  • Tom is sure that he'll pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 8889906
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。

英語の訳

  • It sometimes happens that innocents are sentenced to death.
出典: Tatoeba文番号 1721875
Tatoebafactor828CC BY 2.0 FR

有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。

英語の訳

  • The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
出典: Tatoeba文番号 1482068
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1月10日付の電子メールを受け取りましたか。

英語の訳

  • Did you receive my e-mail of January 10?
出典: Tatoeba文番号 235810
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。

英語の訳

  • We received an acknowledgement of our letter.
出典: Tatoeba文番号 224168
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。

英語の訳

  • Write back to me as soon as you get this letter.
出典: Tatoeba文番号 221323
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を受け取って驚いたかもしれません。

英語の訳

  • You may be surprised to receive this letter.
出典: Tatoeba文番号 221322
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画を見た人は誰もがショックを受けた。

英語の訳

  • Whoever saw the movie was shocked.
出典: Tatoeba文番号 212231
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホワイト先生が我々の組を受け持っています。

英語の訳

  • Mr White is in charge of our class.
  • Mr. White is in charge of our class.
出典: Tatoeba文番号 195908
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。

英語の訳

  • Mr Brown took charge of this class last year.
  • Mr. Brown took charge of this class last year.
出典: Tatoeba文番号 182210
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今日、入学試験を受けなければならない。

英語の訳

  • I have to take the entrance examination today.
出典: Tatoeba文番号 156968
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。

英語の訳

  • I received a letter written in English yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156828
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。

英語の訳

  • I hope that my sister will pass the entrance examination.
出典: Tatoeba文番号 156588
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らが試験に受かることを確信している。

英語の訳

  • I am sure of their passing the examination.
  • I'm sure that they will pass the test.
出典: Tatoeba文番号 153719
TatoebaCC BY 2.0 FR

受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。

英語の訳

  • The receptionist said to come right in.
出典: Tatoeba文番号 148371
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。

英語の訳

  • He received a large sum of money in compensation for his injury.
出典: Tatoeba文番号 109026
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。

英語の訳

  • He deemed it wise to accept the offer.
  • He thought it would be wise to accept the offer.
出典: Tatoeba文番号 103719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親の仕事を受け継がなければならない。

英語の訳

  • He must succeed to his father's business.
出典: Tatoeba文番号 100345