彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
英語の訳
- I ran the risk of losing my job to help her.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
英語の訳
- I heard a young girl call for help.
人助けは絶対に時間を無駄にすることにはならないよ。
英語の訳
- Helping others is never a waste of time.
トムは息子が寝巻きに着替えるのを手助けしてやった。
英語の訳
- Tom helped his son change into his pajamas.
実際あなたを助けることは私には何もできないんです。
英語の訳
- I can't really help you at all.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
英語の訳
- Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
英語の訳
- Be so kind as to help the old.
これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
英語の訳
- In doing this, we cannot dispense with his help.
しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
英語の訳
- But his friends got together to help him.
その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
英語の訳
- This dictionary will be of great help to you.
どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
英語の訳
- Not knowing what to do, I asked for help.
どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
英語の訳
- Not knowing what to do, I asked for help.
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
英語の訳
- I must help her at any cost.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
英語の訳
- Bill dived into the river to save the drowning child.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
英語の訳
- But for your help, I could not have done it.
- Without your help, I couldn't have done it.
- Had it not been for your help, I couldn't have done it.
もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
英語の訳
- With your help, I could succeed.
あなたの助けがなければ、私は成功できないでしょう。
英語の訳
- If it were not for your help, I could not succeed.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
英語の訳
- If it were not for his help, I might fail.
- Without his help, I might fail.
わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
英語の訳
- It is kind of you go out of your way to help me.
我々の計画の成功には、君の援助がどうしても必要だ。
英語の訳
- Your help is vital to the success of our plan.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
英語の訳
- Don't look to me for any help except in case of emergency.
残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
英語の訳
- There is not much I can do to help, I am afraid.
- There's not much I can do to help, I'm afraid.
- There isn't much I can do to help, I'm afraid.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
英語の訳
- I felt constrained to help her.
- I felt that I should help her.
私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
英語の訳
- I'll do whatever I can to help you.
私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
英語の訳
- I have not asked for help, nor do I desire it.