使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
前後を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
英語の訳
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
英語の訳
私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。
英語の訳
自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
英語の訳
その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
英語の訳
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
英語の訳
彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
英語の訳
図書館は午前9時から午後8時まで開いています。
英語の訳
その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
英語の訳
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
英語の訳
二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
英語の訳
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
英語の訳
後悔するようなことを、お前にはして欲しくないんだ。
英語の訳
これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
英語の訳
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
英語の訳
長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
英語の訳
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
英語の訳
4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。
英語の訳
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
英語の訳
彼女は彼が出ていった後で彼の名前を私に教えてくれた。
英語の訳
2011年(平成23年)3月11日に、福島で空前絶後の事故が起きた。
英語の訳
後になって、あいつの本当の名前がトムだってわかったんだ。
英語の訳
女子は10〜11歳前後、男子は11〜12歳前後で思春期を迎える。
英語の訳
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
英語の訳
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
英語の訳