使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
前後を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
セーター後ろ前だよ。
英語の訳
Tシャツが後ろ前だよ。
英語の訳
腕を前後に振りなさい。
英語の訳
後者より前者の方がいい。
英語の訳
前者より後者の方がいい。
英語の訳
それって、私が生まれる前?後?
英語の訳
ランプが前後にゆれていた。
英語の訳
最後の生理は2か月前です。
英語の訳
彼は首を前後に振りました。
英語の訳
後者の方が前者よりもいいよ。
英語の訳
体重は70キロ前後ってところだよ。
英語の訳
前進しないことは後退につながる。
英語の訳
彼は前進も後退もすまいと決めた。
英語の訳
出かける前に火の後始末をしなさい。
英語の訳
文の前後関係から単語の意味を知る。
英語の訳
お前、いつかこのこと後悔するからな。
英語の訳
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
英語の訳
図書館は午前九時から午後八時までです。
英語の訳
前か後ろに何かくっつけてはどうでしょう?
英語の訳
今後は、午前中に勉強するようにしよう。
英語の訳
後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。
英語の訳
社会情勢は前進というより後退している。
英語の訳
彼の名前を後になってやっと思い出した。
英語の訳
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
英語の訳
前者が解決すれば後者も解決するであろう。
英語の訳