使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
別を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お勘定は別々でお願いします。
英語の訳
別にこのままでいいと思うよ。
英語の訳
明日は別の予定が入ってるの。
英語の訳
私にとって、特別な日でした。
英語の訳
なんであんた達別れちゃったの?
英語の訳
別宅を買うお金なんてないよ。
英語の訳
捜査特別報奨金を支払います。
英語の訳
お別れのあいさつもなかった。
英語の訳
それとこれとは別だと思うよ。
英語の訳
彼女は善悪の区別ができない。
英語の訳
トムは性差別主義者ではない。
英語の訳
トムはメアリーと別れる気なの?
英語の訳
別の女の子にキスしたことある?
英語の訳
別にどっちでもいい感じだな。
英語の訳
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
英語の訳
お別れのあいさつに来ました。
英語の訳
この別荘の持ち主は誰ですか。
英語の訳
ソースは別に添えてください。
英語の訳
トムとナンシーは先月別れた。
英語の訳
勘定書は別々にお願いします。
英語の訳
君に善悪の区別ができるのか。
英語の訳
君はもっと分別をもちなさい。
英語の訳
今晩彼の送別会をするんだよ。
英語の訳
私たちは別の方法を採用した。
英語の訳
私にだって善悪に区別はつく。
英語の訳