YOMI読みの道

例文

別を含む例文一覧

別を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全881件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 36次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お勘定は別々でお願いします。

英語の訳

  • We'd like separate checks.
出典: Tatoeba文番号 12288663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

別にこのままでいいと思うよ。

英語の訳

  • I think it's fine like this.
出典: Tatoeba文番号 12038080
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は別の予定が入ってるの。

英語の訳

  • I have other plans for tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 12023839
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にとって、特別な日でした。

英語の訳

  • It was a special day for me.
  • For me, it was a special day.
出典: Tatoeba文番号 11995507
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんであんた達別れちゃったの?

英語の訳

  • Why did you guys break up?
  • Why did you two break up?
  • Why did you break up?
出典: Tatoeba文番号 11542001
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

別宅を買うお金なんてないよ。

英語の訳

  • I don't have enough money to buy another house.
出典: Tatoeba文番号 10798277
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

捜査特別報奨金を支払います。

英語の訳

  • There's a price on our heads.
出典: Tatoeba文番号 10648898
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お別れのあいさつもなかった。

英語の訳

  • He didn't even say goodbye.
  • He didn't even say good-bye.
出典: Tatoeba文番号 10317757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それとこれとは別だと思うよ。

英語の訳

  • I think this and that are separate things.
  • I think this and that are different things.
出典: Tatoeba文番号 10307857
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は善悪の区別ができない。

英語の訳

  • She can't tell right from wrong.
出典: Tatoeba文番号 9171211
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは性差別主義者ではない。

英語の訳

  • Tom isn't sexist.
出典: Tatoeba文番号 8966078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーと別れる気なの?

英語の訳

  • Is Tom going to dump Mary?
出典: Tatoeba文番号 8833273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

別の女の子にキスしたことある?

英語の訳

  • Have you ever kissed another girl?
出典: Tatoeba文番号 8662229
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

別にどっちでもいい感じだな。

英語の訳

  • I don't really care either way.
出典: Tatoeba文番号 1656001
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鳥は歌、人は言葉で区別さる。

英語の訳

  • A bird is known by its song, and a man by his words.
出典: Tatoeba文番号 1121231
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お別れのあいさつに来ました。

英語の訳

  • I've come to say goodbye.
出典: Tatoeba文番号 226674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この別荘の持ち主は誰ですか。

英語の訳

  • Who owns this villa?
出典: Tatoeba文番号 219890
TatoebaCC BY 2.0 FR

ソースは別に添えてください。

英語の訳

  • I'd like to have the sauce on the side, please.
出典: Tatoeba文番号 213763
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとナンシーは先月別れた。

英語の訳

  • Tom and Nancy broke up last month.
出典: Tatoeba文番号 200181
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定書は別々にお願いします。

英語の訳

  • We'd like separate checks.
出典: Tatoeba文番号 183974
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君に善悪の区別ができるのか。

英語の訳

  • Do you know good from evil?
  • Can you tell right from wrong?
  • Do you know the difference between right and wrong?
出典: Tatoeba文番号 178608
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと分別をもちなさい。

英語の訳

  • You should know better.
出典: Tatoeba文番号 177504
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩彼の送別会をするんだよ。

英語の訳

  • We are giving a farewell party for him tonight.
出典: Tatoeba文番号 171200
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは別の方法を採用した。

英語の訳

  • We adopted an alternative method.
出典: Tatoeba文番号 165154
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にだって善悪に区別はつく。

英語の訳

  • I can make a distinction between good and bad.
  • I know right from wrong.
出典: Tatoeba文番号 164800