YOMI読みの道

例文

切ってのを含む例文一覧

切ってのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全456件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切っての
前の25件9 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妹のためにひときれのパンを切ってやった。

英語の訳

  • He cut his sister a piece of bread.
出典: Tatoeba文番号 99849
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。

英語の訳

  • She tried to obtain a ticket for the concert.
出典: Tatoeba文番号 92842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。

英語の訳

  • Does she dare to go into the forest?
出典: Tatoeba文番号 89700
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。

英語の訳

  • She takes great pride in her stamp collection.
出典: Tatoeba文番号 89006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。

英語の訳

  • She accused her husband of having been disloyal to her.
出典: Tatoeba文番号 88944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。

英語の訳

  • She had the kindness to take the lady to her home.
出典: Tatoeba文番号 88514
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。

英語の訳

  • She was kind enough to take me to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 88495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。

英語の訳

  • She got nothing in reward for her kindness.
出典: Tatoeba文番号 88487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。

英語の訳

  • My mother has sold everything that is dear to her.
出典: Tatoeba文番号 82925
TatoebacojcojCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの切り傷に絆創膏を貼ってあげた。

英語の訳

  • Tom put a bandage on Mary's cut.
出典: Tatoeba文番号 4067818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?

英語の訳

  • You still believe that superstition about cutting your nails at night?
出典: Tatoeba文番号 1031927
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの子、髪を切ってイメージチェンジしたのかな。

英語の訳

  • I think that girl cut her hair to give herself a new look.
出典: Tatoeba文番号 230986
TatoebaCC BY 2.0 FR

このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。

英語の訳

  • Take this knife and cut the top off.
出典: Tatoeba文番号 223423
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。

英語の訳

  • Will you get me a ticket for the concert?
出典: Tatoeba文番号 217519
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は町につく前に燃料切れになってしまった。

英語の訳

  • The car ran out of gas before reaching the city.
出典: Tatoeba文番号 209554
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっとの時間、電話を切らないでおいて下さい。

英語の訳

  • Hold on a moment, please.
出典: Tatoeba文番号 202810
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?

英語の訳

  • How can I make the deadline for this document?
出典: Tatoeba文番号 201161
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。

英語の訳

  • Can you tell me where to buy tickets?
出典: Tatoeba文番号 200955
TatoebaCC BY 2.0 FR

はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。

英語の訳

  • Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
出典: Tatoeba文番号 198303
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。

英語の訳

  • The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
出典: Tatoeba文番号 190156
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。

英語の訳

  • It is natural for a child to scream in anger.
出典: Tatoeba文番号 168815
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。

英語の訳

  • We saw a jet plane fly across the sky.
出典: Tatoeba文番号 166505
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。

英語の訳

  • When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
出典: Tatoeba文番号 163611
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。

英語の訳

  • As far as I know, he is a very kind man.
出典: Tatoeba文番号 163082
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。

英語の訳

  • As far as I know, she is a kind girl.
出典: Tatoeba文番号 163072