YOMI読みの道

例文

切ってのを含む例文一覧

切ってのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全456件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切っての
前の25件10 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思い切って彼女に話しかけることができない。

英語の訳

  • I dare not speak to her.
出典: Tatoeba文番号 156526
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。

英語の訳

  • I hung up and called her back again.
  • I hung up and called her again.
出典: Tatoeba文番号 154910
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。

英語の訳

  • I would like to have a look at your collection of stamps.
出典: Tatoeba文番号 147689
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。

英語の訳

  • Write the amount on the check in letters as well as figures.
出典: Tatoeba文番号 146949
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。

英語の訳

  • She did not forget his kindness as long as she lived.
出典: Tatoeba文番号 142851
TatoebaCC BY 2.0 FR

川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。

英語の訳

  • They were out of breath after swimming across the river.
出典: Tatoeba文番号 141352
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。

英語の訳

  • All of a sudden, I saw a hare running across the field.
  • All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
出典: Tatoeba文番号 123272
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。

英語の訳

  • Far from reading the letter, he did not even open it.
出典: Tatoeba文番号 112687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。

英語の訳

  • It's important for them to go out.
出典: Tatoeba文番号 98644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。

英語の訳

  • They know the importance of protecting the earth.
出典: Tatoeba文番号 96572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。

英語の訳

  • Nothing is more precious to her than the brooch.
出典: Tatoeba文番号 95031
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。

英語の訳

  • As soon as she got her salary, she spent it all.
出典: Tatoeba文番号 90503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先月髪を切ったのに、もう長くなってしまいました。

英語の訳

  • I got my hair cut last month, but it's already long again.
出典: Tatoeba文番号 10899828
TatoebahcougarCC BY 2.0 FR

今日は遠足なので、うちの子は張り切って出かけた。

英語の訳

  • Our child enthusiastically set out today since we're going on a trip.
出典: Tatoeba文番号 10767684
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

ちょっとだけ残さないで、全部食べ切ってしまって。

英語の訳

  • Don't leave even a smidge, eat it all up.
出典: Tatoeba文番号 8608682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。

英語の訳

  • I haven't received any notice that she's coming.
出典: Tatoeba文番号 1168383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。

英語の訳

  • I think we're out of your size.
  • I think that we're out of your size.
出典: Tatoeba文番号 231363
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。

英語の訳

  • I ran all the way here and I'm out of breath.
出典: Tatoeba文番号 224254
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この切符、誰でも欲しがっている人にやっていいよ。

英語の訳

  • You may give this ticket to whoever wants it.
出典: Tatoeba文番号 220850
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。

英語の訳

  • Damon showed me his stamp album.
出典: Tatoeba文番号 202447
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。

英語の訳

  • I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.
出典: Tatoeba文番号 161993
TatoebaCC BY 2.0 FR

囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。

英語の訳

  • The prisoner broke away from the guards who were holding him.
出典: Tatoeba文番号 148296
TatoebaCC BY 2.0 FR

入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。

英語の訳

  • They were pieces of paper, cut in the size of bills.
出典: Tatoeba文番号 122107
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。

英語の訳

  • His wife is worn out after looking after the children.
出典: Tatoeba文番号 117300
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。

英語の訳

  • She confined herself to her study and wept to her heart's content.
出典: Tatoeba文番号 88731