使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
切ってのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は私に切手のコレクションを見せてくれた。
英語の訳
彼女はとても親切だったのでみなに好かれた。
英語の訳
母はその鶏肉を私たちに切って分けてくれた。
英語の訳
林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
英語の訳
サラダ用の野菜を切るのを手伝ってくださいな。
英語の訳
トムの話なんて一切しないで。知りたくもない。
英語の訳
おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
英語の訳
このめずらしい切手は手にはいりにくいんだよ。
英語の訳
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
英語の訳
その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
英語の訳
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
英語の訳
まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
英語の訳
何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
英語の訳
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
英語の訳
幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
英語の訳
今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
英語の訳
私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
英語の訳
私にとってこの本はとても大切なものに思える。
英語の訳
私はどのようにして切符を買うのか知りません。
英語の訳
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
英語の訳
締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
英語の訳
彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。
英語の訳
彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
英語の訳
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
英語の訳
彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
英語の訳