使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分かれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
煉瓦の大部分は粘土からなっている。
英語の訳
自分でもそれが解っているんだけど。
英語の訳
選手は通常、赤組と白組に分けられる。
英語の訳
どうして彼らがカナダ人だって分かるの?
英語の訳
お前も、もうこれぐらい分かる年だろ。
英語の訳
彼は自分の部屋はきれいにしてるんだ。
英語の訳
自分でそれをする方法を考えついたよ。
英語の訳
彼はうまく自分の才能を生かしている。
英語の訳
お前なんかに俺の気持ちが分かるもんか!
英語の訳
彼は、自分が利用されていると感じた。
英語の訳
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
英語の訳
十分なお金があれば海外に行けるのに。
英語の訳
彼が選出されるチャンスは十分にある。
英語の訳
ついたてで部屋が2つに分かれている。
英語の訳
シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
英語の訳
その壁は部分的につたで覆われている。
英語の訳
それでドアが開いていたわけが分かる。
英語の訳
とうとう使い慣れた車を処分しました。
英語の訳
私はその川が汚れているのが分かった。
英語の訳
実際に何が起こるか誰にも分からない。
英語の訳
将来何が起こるか、誰にも分からない。
英語の訳
水の価値は井戸がかれて初めて分かる。
英語の訳
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
英語の訳
彼がいおうとするところは大体分かる。
英語の訳
彼がここへいつ来るかは分かりません。
英語の訳