YOMI読みの道

例文

分かれるを含む例文一覧

分かれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全1,061件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分かれる
前の25件31 / 43次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分が刑務所にいることを、友達の誰にも知られたくなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't want any of my friends to know that I was in prison.
出典: Tatoeba文番号 12115445
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コーヒー一杯であなたの気分がよくなるかもしれないって思ったの。

英語の訳

  • I thought that a cup of coffee might make you feel better.
出典: Tatoeba文番号 8877773
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本人は全然下手クソと言ってるが、彼なら十分中級者で通るだろう。

英語の訳

  • He himself says he's completely hopeless, but as someone with an intermediate level skill, he will probably be fine.
出典: Tatoeba文番号 1004636
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。

英語の訳

  • Can you make yourself understood in English?
出典: Tatoeba文番号 232286
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。

英語の訳

  • Do not forget to take your umbrella when you leave here.
  • Don't forget to take your umbrella when you leave here.
出典: Tatoeba文番号 224245
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。

英語の訳

  • Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.
出典: Tatoeba文番号 214888
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。

英語の訳

  • I have no idea why you want to part with that.
出典: Tatoeba文番号 199288
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。

英語の訳

  • We tend to think that our time is our own only on Sundays and holidays.
出典: Tatoeba文番号 185645
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。

英語の訳

  • Never forget that you owe what you are to your parents.
出典: Tatoeba文番号 172704
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。

英語の訳

  • If we see any utility in a plant, we help it to grow.
出典: Tatoeba文番号 166621
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。

英語の訳

  • We need not only adequate water but clean water.
出典: Tatoeba文番号 165647
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。

英語の訳

  • I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
出典: Tatoeba文番号 164678
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。

英語の訳

  • It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
出典: Tatoeba文番号 154451
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。

英語の訳

  • He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
出典: Tatoeba文番号 149954
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。

英語の訳

  • The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
出典: Tatoeba文番号 148012
TatoebaCC BY 2.0 FR

青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。

英語の訳

  • His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
出典: Tatoeba文番号 142548
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。

英語の訳

  • A bird is known by its song and a man by his way of talking.
  • A bird is known by its song, and a man by his words.
出典: Tatoeba文番号 125802
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。

英語の訳

  • The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
出典: Tatoeba文番号 122250
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。

英語の訳

  • He could not accept a strange woman as his mother.
  • He couldn't accept a strange woman as his mother.
出典: Tatoeba文番号 107670
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。

英語の訳

  • Little did he know what was going on behind his back.
出典: Tatoeba文番号 105101
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!

英語の訳

  • He can't run his own family, let alone a nation!
出典: Tatoeba文番号 105042
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。

英語の訳

  • He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
出典: Tatoeba文番号 104916
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!

英語の訳

  • You'd be surprised what you can learn in a week.
出典: Tatoeba文番号 4891
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

彼がシュレーディンガー方程式を電卓で解くのに何分かかるのだろう。

英語の訳

  • I wonder how long would it take him to solve Schrodinger's equation using his calculator.
出典: Tatoeba文番号 10906647
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

なぜ彼らが私たちに対して、怒りを抱いているのか私には分からない。

英語の訳

  • I don't know why they're so angry at us.
出典: Tatoeba文番号 10540176