YOMI読みの道

例文

分かれるを含む例文一覧

分かれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,061件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分かれる
前の25件28 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。

英語の訳

  • During the first year of his research, he learned he had ALS.
  • During the first year of the study, he learned he himself had ALS.
  • During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.
出典: Tatoeba文番号 175215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。

英語の訳

  • I saw at once that he was ill at ease.
出典: Tatoeba文番号 160538
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。

英語の訳

  • Give a thief enough rope and he'll hang himself.
出典: Tatoeba文番号 125371
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。

英語の訳

  • My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
出典: Tatoeba文番号 123950
TatoebaCC BY 2.0 FR

白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。

英語の訳

  • A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
出典: Tatoeba文番号 121405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。

英語の訳

  • He didn't have the decency to admit that he was wrong.
出典: Tatoeba文番号 118830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。

英語の訳

  • It is said that his new novel is based on his own experiences.
出典: Tatoeba文番号 117334
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。

英語の訳

  • He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
出典: Tatoeba文番号 106901
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。

英語の訳

  • He thinks he is somebody, but really he is nobody.
出典: Tatoeba文番号 105122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。

英語の訳

  • He felt sure that market is not necessarily free and open.
出典: Tatoeba文番号 105087
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。

英語の訳

  • He saved the drowning child at the cost of his own life.
出典: Tatoeba文番号 104830
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。

英語の訳

  • She glimpsed him running through the crowd.
出典: Tatoeba文番号 103590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。

英語の訳

  • She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
出典: Tatoeba文番号 93298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はくつろいだ気分になれるのでいっそう奈良が好きです。

英語の訳

  • She likes Nara all the better because she can feel at home there.
出典: Tatoeba文番号 92962
TatoebaCC BY 2.0 FR

勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。

英語の訳

  • The more we learn, the more we realize how little we know.
出典: Tatoeba文番号 83307
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。

英語の訳

  • The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
出典: Tatoeba文番号 74647
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何かが足りないのは分かるけど、それが何なのかが分からない。

英語の訳

  • I know I'm missing something. I just don't know what.
  • I know something is missing, but I don't know what it is.
  • I know I'm missing something, but I don't know what it is.
出典: Tatoeba文番号 9966351
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ごめんよ。君が何を言おうとしているのか、俺には分からない。

英語の訳

  • I'm sorry, I don't understand what you're trying to say.
出典: Tatoeba文番号 8866872
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この政策の是非については専門家の間でも意見が分かれている。

英語の訳

  • Opinions on the strengths and weaknesses of this policy differ even between specialists.
出典: Tatoeba文番号 3044988
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。

英語の訳

  • He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.
出典: Tatoeba文番号 1774618
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。

英語の訳

  • He is proud that his father was a great scientist.
  • He's proud that his father was a great scientist.
出典: Tatoeba文番号 1009940
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」

英語の訳

  • "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
出典: Tatoeba文番号 468043
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。

英語の訳

  • Except for a few mistakes, his composition is perfect.
出典: Tatoeba文番号 235639
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。

英語の訳

  • As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
出典: Tatoeba文番号 219419
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。

英語の訳

  • I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
出典: Tatoeba文番号 216397