YOMI読みの道

例文

分かれるを含む例文一覧

分かれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,061件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分かれる
前の25件20 / 43次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が私のこと本当に愛してるのかよく分からない。

英語の訳

  • I'm not sure that he really loves me.
出典: Tatoeba文番号 10516157
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがメアリーを好きな理由が、俺には分かるな。

英語の訳

  • I can see why Tom likes Mary.
出典: Tatoeba文番号 9637983
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それをしなくちゃいけないって分かってるんだよね?

英語の訳

  • You know you need to do that, don't you?
  • You know that you need to do that, don't you?
出典: Tatoeba文番号 9101504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の母国語を忘れ去ることは可能なのでしょうか?

英語の訳

  • Is it possible to forget your native language?
出典: Tatoeba文番号 8819517
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

有機物というのは大きな分子から形成されている。

英語の訳

  • Organic matter is formed by large molecules.
出典: Tatoeba文番号 2221055
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。

英語の訳

  • Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
出典: Tatoeba文番号 1484738
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がいつ到着するのか正確には分からないんです。

英語の訳

  • I don't know exactly when he will arrive.
出典: Tatoeba文番号 1173413
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。

英語の訳

  • The visitor has gone away five minutes before you came back.
出典: Tatoeba文番号 227306
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。

英語の訳

  • If I had enough money, I could buy this book.
出典: Tatoeba文番号 227279
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。

英語の訳

  • The money will probably be split evenly between those two.
出典: Tatoeba文番号 213302
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが科学によって形作られていることが分かる。

英語の訳

  • You find that it is shaped by science.
出典: Tatoeba文番号 205896
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはよく分かりません。場合によるでしょうね。

英語の訳

  • I'm not sure about that. It depends.
  • I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.
出典: Tatoeba文番号 205355
TatoebaCC BY 2.0 FR

ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。

英語の訳

  • During the tour he broke apart from the group and found his own way.
出典: Tatoeba文番号 202698
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。

英語の訳

  • Why does he always run his son down?
出典: Tatoeba文番号 199146
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。

英語の訳

  • It takes us thirty minutes to walk from here to the station.
出典: Tatoeba文番号 186388
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の判断は正しかったと私は十分確認している。

英語の訳

  • I have a strong conviction that our judgement was right.
出典: Tatoeba文番号 186212
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。

英語の訳

  • It took him only a few minutes to realize his mistakes.
出典: Tatoeba文番号 183740
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。

英語の訳

  • My watch may be one or two minutes fast.
出典: Tatoeba文番号 163488
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。

英語の訳

  • I always say to myself to be generous.
出典: Tatoeba文番号 161385
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。

英語の訳

  • He didn't have enough experience to cope with the problem.
出典: Tatoeba文番号 118974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。

英語の訳

  • He has no children to succeed to him.
出典: Tatoeba文番号 118828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。

英語の訳

  • His new novel is based on his own experiences.
出典: Tatoeba文番号 117333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその分野で練達の芸術家として知られている。

英語の訳

  • He is known as a proficient artist in his field.
出典: Tatoeba文番号 112414
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっと分別のある人になるように説得された。

英語の訳

  • He was persuaded to be more sensible.
出典: Tatoeba文番号 110539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。

英語の訳

  • He never made a display of his learning.
出典: Tatoeba文番号 107866