使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分かれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は、自分と結婚するよう、彼を説き伏せた。
英語の訳
彼女は彼が自分に無関心であることをなじった。
英語の訳
彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。
英語の訳
彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
英語の訳
お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
英語の訳
彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
英語の訳
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
英語の訳
以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
英語の訳
私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。
英語の訳
私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
英語の訳
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
英語の訳
私は将来自分に何が用意されているか知らない。
英語の訳
私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。
英語の訳
私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
英語の訳
自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
英語の訳
十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。
英語の訳
彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
英語の訳
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
英語の訳
彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
英語の訳
彼の性格には根本的に自分本位のところがある。
英語の訳
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
英語の訳
彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
英語の訳
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
英語の訳
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
英語の訳
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
英語の訳