YOMI読みの道

例文

分かれるを含む例文一覧

分かれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,061件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分かれる
前の25件15 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。

英語の訳

  • He doesn't earn enough money to live on.
出典: Tatoeba文番号 103211
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。

英語の訳

  • He is living with his friend for the time being.
出典: Tatoeba文番号 101728
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの血は多くの人に分配されるであろう。

英語の訳

  • Their blood will be distributed to many people.
出典: Tatoeba文番号 98510
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。

英語の訳

  • They can overcome their fear.
出典: Tatoeba文番号 96911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。

英語の訳

  • There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
  • There was not enough evidence to find him guilty.
出典: Tatoeba文番号 95767
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。

英語の訳

  • Everyone can tell she is thoughtful.
出典: Tatoeba文番号 95401
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。

英語の訳

  • She saved her children from drowning.
出典: Tatoeba文番号 89028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「考えといてくれる?」「分かった。考えとく」

英語の訳

  • "Will you think about it?" "Yes, I will."
出典: Tatoeba文番号 11724606
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

手入れの行き届いていないのがすぐに分かる。

英語の訳

  • That it was not properly cared for was immediately apparent.
出典: Tatoeba文番号 10587991
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼、あなたに愛されてるって分かってたのよ。

英語の訳

  • He knew you loved him.
出典: Tatoeba文番号 9847409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつがそれをやった理由は分かってるんだ。

英語の訳

  • I know why he did it.
出典: Tatoeba文番号 9699972
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

警察は彼を怪しんでいることがトムは分かる。

英語の訳

  • Tom knows the police suspect him.
  • Tom knows that the police suspect him.
出典: Tatoeba文番号 9665523
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これから先、何が起こるか誰にも分からない。

英語の訳

  • No one can tell what'll happen in the future.
出典: Tatoeba文番号 3555824
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼女は、自分と結婚するよう、彼を説得した。

英語の訳

  • She persuaded him to marry her.
出典: Tatoeba文番号 3402642
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。

英語の訳

  • Only time will tell if he was right.
出典: Tatoeba文番号 1142558
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。

英語の訳

  • A function that is differentiable everywhere is continuous.
出典: Tatoeba文番号 942218
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリス国会は下院と上院とに分かれている。

英語の訳

  • The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
出典: Tatoeba文番号 229233
TatoebaCC BY 2.0 FR

この点については意見が区々に分かれている。

英語の訳

  • Opinion is divided on this point.
出典: Tatoeba文番号 220399
TatoebaCC BY 2.0 FR

これからは自分のする事に責任を持ちなさい。

英語の訳

  • From now on, you must be responsible for what you do.
出典: Tatoeba文番号 218968
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの標本はいくつかの種類に分類される。

英語の訳

  • These specimens are divided into several categories.
出典: Tatoeba文番号 217801
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。

英語の訳

  • The railroad divides into two after the bridge.
出典: Tatoeba文番号 207674
TatoebaCC BY 2.0 FR

それがどのように作動するかが良く分かった。

英語の訳

  • I gained a clear picture of how it works.
出典: Tatoeba文番号 205951
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは期待にそうものであると分かるだろう。

英語の訳

  • It will prove to be up to expectation.
出典: Tatoeba文番号 205283
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。

英語の訳

  • Indeed he is still young, but he is very prudent.
出典: Tatoeba文番号 199043
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。

英語の訳

  • I heard my name called in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191257