使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分かれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。
英語の訳
自分の失われた青春を考えても無駄である。
英語の訳
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
英語の訳
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
英語の訳
彼がなんと言っているのかよく分からない。
英語の訳
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
英語の訳
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
英語の訳
彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
英語の訳
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
英語の訳
彼は、どちらかというと、分別のある人だ。
英語の訳
彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
英語の訳
彼はずっと前に死んでいることが分かった。
英語の訳
彼は何でも自分の思い通りにしようとする。
英語の訳
彼は今少し大人になって分別がついている。
英語の訳
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
英語の訳
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
英語の訳
彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
英語の訳
彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
英語の訳
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
英語の訳
彼は自分の耳を信じることができなかった。
英語の訳
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
英語の訳
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
英語の訳
彼は自分の目を信じることができなかった。
英語の訳
彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
英語の訳
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
英語の訳