YOMI読みの道

例文

出たてを含む例文一覧

出たてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全2,150件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出たて
前の25件24 / 86次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪天候のため我々は出発できなかった。

英語の訳

  • The bad weather prevented us from leaving.
出典: Tatoeba文番号 191385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪天候のため私は出かけられなかった。

英語の訳

  • I couldn't go out on account of the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 191383
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候のため彼らは出帆できなかった。

英語の訳

  • Bad weather prevented them from sailing.
出典: Tatoeba文番号 191381
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行は悪天候にもかかわらず出発した。

英語の訳

  • The party set out despite the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 190623
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降っていたら、今夜は外出しない。

英語の訳

  • If it is raining, I won't go out tonight.
  • If it's raining, I won't go out tonight.
出典: Tatoeba文番号 189774
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人の人が会議に出席していましたか。

英語の訳

  • How many people were present at the meeting?
出典: Tatoeba文番号 187374
TatoebaCC BY 2.0 FR

荷物を置いたまま外に出ていいですか。

英語の訳

  • May I leave my belongings on the bus?
  • May I leave my luggage here where it is and go out?
出典: Tatoeba文番号 186538
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は何の手がかりも見出せなかった。

英語の訳

  • The police didn't find any clues.
出典: Tatoeba文番号 176207
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事が終わったらすぐに出かけてよい。

英語の訳

  • You may leave immediately after you finish your work.
出典: Tatoeba文番号 169185
TatoebakameCC BY 2.0 FR

私が駅に着く前に列車は出てしまった。

英語の訳

  • The train left before I arrived at the station.
出典: Tatoeba文番号 167881
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が外出していたとき彼がやってきた。

英語の訳

  • He came when I was out.
出典: Tatoeba文番号 167837
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは新鮮な空気を求めて外出した。

英語の訳

  • We went out for some fresh air.
出典: Tatoeba文番号 165599
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の新しい本はまだ出版されていない。

英語の訳

  • My new book is not yet in print.
出典: Tatoeba文番号 163256
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10時にアメリカに向けて出発した。

英語の訳

  • I left for America at ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 162110
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10時以降の外出を禁止されている。

英語の訳

  • I am forbidden to stay out after 10 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 162107
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はよいレストランを捜して街へ出た。

英語の訳

  • I went into the town in search of a good restaurant.
出典: Tatoeba文番号 158677
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は外出するときには傘を持って行く。

英語の訳

  • I take an umbrella with me when I go out.
出典: Tatoeba文番号 157898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。

英語の訳

  • I leave home for the company at seven every morning.
出典: Tatoeba文番号 152749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は明日アメリカへ出発する予定です。

英語の訳

  • I am leaving for the United States tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152634
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。

英語の訳

  • I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.
出典: Tatoeba文番号 148564
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙を書いたらそれを出してあげます。

英語の訳

  • If you've written the letter, I'll post it.
出典: Tatoeba文番号 148563
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

手紙を読んだ途端に彼女は泣き出した。

英語の訳

  • As soon as she read the letter, she began to cry.
出典: Tatoeba文番号 148549
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒が入ったところから知恵は出てゆく。

英語の訳

  • Where the drink goes in, there the wit goes out.
出典: Tatoeba文番号 148459
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。

英語の訳

  • I was about to go out when he called on me.
出典: Tatoeba文番号 147820
TatoebaCC BY 2.0 FR

将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。

英語の訳

  • The officer inspired his men to be brave.
出典: Tatoeba文番号 147087