YOMI読みの道

例文

出しを含む例文一覧

出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 64全5,815件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出し
前の25件64 / 233次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日たまたま彼は外出していた。

英語の訳

  • It happened that he was out that day.
出典: Tatoeba文番号 207354
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの番号はお出になりません。

英語の訳

  • Your number doesn't answer.
出典: Tatoeba文番号 207151
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車はどこの駅から出ますか。

英語の訳

  • From which station does the train leave?
出典: Tatoeba文番号 206193
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの少年と少女が出席した。

英語の訳

  • Many boys and girls were present.
出典: Tatoeba文番号 203787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だれも正しい答えを出せなかった。

英語の訳

  • Nobody could give the correct answer.
出典: Tatoeba文番号 203109
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限りの時間は読書に費やす。

英語の訳

  • I spend what time I can spare reading.
出典: Tatoeba文番号 202354
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

出来る限り話をはっきりさせよう。

英語の訳

  • We'll get this as clear as possible.
出典: Tatoeba文番号 202353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

デザートとしてりんごが出された。

英語の訳

  • Apples were served as the dessert.
出典: Tatoeba文番号 202267
TatoebaCC BY 2.0 FR

では2時間後にここを出発しよう。

英語の訳

  • We start here in two hours, then.
出典: Tatoeba文番号 202150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トニー君は速く走ることが出来る。

英語の訳

  • Tony can run fast.
出典: Tatoeba文番号 200488
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは私に金を貸そうと申し出た。

英語の訳

  • Tom offered to lend me the money.
出典: Tatoeba文番号 199918
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼の申し出を断ったのですか。

英語の訳

  • Why did you turn down his offer?
出典: Tatoeba文番号 199149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんとか人混みの中を抜け出した。

英語の訳

  • I managed to get out of the crowd.
出典: Tatoeba文番号 198842
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスの中でリンチ氏に出くわした。

英語の訳

  • I ran into Mr Lynch on the bus.
  • I ran into Mr. Lynch on the bus.
出典: Tatoeba文番号 198159
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスはどのくらい前に出ましたか。

英語の訳

  • How long ago did the bus leave?
出典: Tatoeba文番号 198125
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスは定刻より5分前に出発した。

英語の訳

  • The bus left five minutes ahead of time.
出典: Tatoeba文番号 198103
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひどい雪のため外出できなかった。

英語の訳

  • The heavy snow kept us from going out.
出典: Tatoeba文番号 197547
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポールは出かける前に手袋をした。

英語の訳

  • Paul put on gloves before going out.
出典: Tatoeba文番号 196468
TatoebaCC BY 2.0 FR

まるで雨が降り出しそうに見える。

英語の訳

  • It looks as if it's going to rain.
  • It looks like it'll rain.
出典: Tatoeba文番号 195152
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな大声を出して声をからした。

英語の訳

  • They were all hoarse from shouting.
出典: Tatoeba文番号 194926
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

メアリーはまだ出発していません。

英語の訳

  • Mary has not started yet.
  • Mary hasn't left yet.
出典: Tatoeba文番号 194787
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは世界一周の航路に出た。

英語の訳

  • Mary went on a voyage around the world.
出典: Tatoeba文番号 194739
TatoebaCC BY 2.0 FR

めったに彼は日曜日に外出しない。

英語の訳

  • Rarely does he go out on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 194619
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう暖かくなったので外出できる。

英語の訳

  • Now that the weather is warmer, I can go outdoors.
出典: Tatoeba文番号 194030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早くに出発すればよかった。

英語の訳

  • I should have left earlier.
  • I should've left earlier.
出典: Tatoeba文番号 193252