使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この本は持ち出してはいけません。
英語の訳
この本を読むたびに昔を思い出す。
英語の訳
これはわたしに母を思い出させる。
英語の訳
さあ何もかも出発の用意ができた。
英語の訳
ジョンは顔を水の上に出していた。
英語の訳
すぐさま彼の申し出にとびついた。
英語の訳
すぐに出発すべきではありません。
英語の訳
すぐ出発しないなら、遅れますよ。
英語の訳
スミス先生は今朝日本を出発した。
英語の訳
そこでは岬が海に突き出している。
英語の訳
その会社は教育的な本を出版する。
英語の訳
その会社は新しい雑誌を出版した。
英語の訳
その外人はスコットランド出身だ。
英語の訳
その警報で皆部屋から飛び出した。
英語の訳
その催し物にはかなりの人が出た。
英語の訳
その山火事は火の不始末から出た。
英語の訳
その事故では10名の死傷者が出た。
英語の訳
その集会に多くの人々が出席した。
英語の訳
その女の子は犬を見て泣き出した。
英語の訳
その少女は急にわっと泣き出した。
英語の訳
その申し出を受けることにしたよ。
英語の訳
その政治家はアリゾナ州の出身だ。
英語の訳
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
英語の訳
その泥棒は警官を見て逃げ出した。
英語の訳
その土地は穀類を豊富に産出する。
英語の訳