YOMI読みの道

例文

出しを含む例文一覧

出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全5,815件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出し
前の25件62 / 233次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼のおじさんに手紙を出した。

英語の訳

  • He sent a letter addressed to his uncle.
出典: Tatoeba文番号 1192339
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はロンドンへ出発するところだ。

英語の訳

  • He is about to leave for London.
出典: Tatoeba文番号 1177059
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしは投げ出したくないんです。

英語の訳

  • I don't want to give up.
出典: Tatoeba文番号 1172747
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。

英語の訳

  • OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.
出典: Tatoeba文番号 1004650
Tatoebatomkun01CC BY 2.0 FR

彼女が部屋を出て、外に出ました。

英語の訳

  • She left the room and went outside.
出典: Tatoeba文番号 536728
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私は彼の気持ちが理解出来ません。

英語の訳

  • I can't understand his feelings.
出典: Tatoeba文番号 403298
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼女に留守を頼んで外出しました。

英語の訳

  • I went on the trip, leaving the house in her care.
出典: Tatoeba文番号 393817
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

トイレから出たら手を洗いましょう!

英語の訳

  • Let's wash our hands when leaving the toilet!
出典: Tatoeba文番号 347251
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

1週間以内に検査の結果が出ます。

英語の訳

  • The results will be back in a week.
出典: Tatoeba文番号 235753
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人は2月5日に婚姻届を出した。

英語の訳

  • They had their marriage registered on February 5.
出典: Tatoeba文番号 235438
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

30分前に出発すれば良かったのに。

英語の訳

  • You ought to have started half an hour ago.
出典: Tatoeba文番号 235364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

30分早く出発すればよかったのに。

英語の訳

  • You should have left half an hour earlier.
  • You should've left half an hour earlier.
出典: Tatoeba文番号 235359
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいにくですが、彼は外出中です。

英語の訳

  • Sorry, but he is out now.
出典: Tatoeba文番号 234573
TatoebaCC BY 2.0 FR

出発する前に必ず火を消しなさい。

英語の訳

  • Be sure to put out the fire before you leave.
出典: Tatoeba文番号 234009
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会合には出席する予定ですか。

英語の訳

  • Are you planning to take part in the meeting?
出典: Tatoeba文番号 232616
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつレポートを提出するのですか。

英語の訳

  • When do we hand in the report?
出典: Tatoeba文番号 228688
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ出発するかが大きな問題です。

英語の訳

  • When to start is the main problem.
出典: Tatoeba文番号 228641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おととい彼はロンドンへ出発した。

英語の訳

  • He departed for London the day before yesterday.
  • He left for London the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 227612
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おひる頃やっと太陽が顔を出した。

英語の訳

  • The sun at last broke through at about noon.
出典: Tatoeba文番号 227560
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

カメラを修理に出さねばならない。

英語の訳

  • I'll have to have my camera repaired.
  • I'll have to send my camera out for repair.
出典: Tatoeba文番号 226210
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケリーの一番新しい本が先週出た。

英語の訳

  • Kelly's latest book appeared last week.
出典: Tatoeba文番号 225229
TatoebaCC BY 2.0 FR

このレストランは良い食事を出す。

英語の訳

  • This restaurant provides good meals.
出典: Tatoeba文番号 223001
TatoebaCC BY 2.0 FR

この山道を登ると美しい湖に出る。

英語の訳

  • This mountain path ascends to the beautiful lake.
出典: Tatoeba文番号 221848
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を出していただけますか。

英語の訳

  • Can you mail these for me?
  • Could you send this letter for me?
出典: Tatoeba文番号 221321
TatoebaCC BY 2.0 FR

この症状が出たのは初めてですか。

英語の訳

  • Is this the first time you've had this symptom?
出典: Tatoeba文番号 221125