YOMI読みの道

例文

出しを含む例文一覧

出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全5,815件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出し
前の25件54 / 233次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は田舎にドライブに出かけた。

英語の訳

  • I went for a drive in the country.
出典: Tatoeba文番号 154931
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は逃げ出したい気持ちだった。

英語の訳

  • I felt like running away.
出典: Tatoeba文番号 154842
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は突然死んだ母を思い出した。

英語の訳

  • I suddenly thought of my dead mother.
  • I remembered my mother, who died suddenly.
出典: Tatoeba文番号 154783
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は八百屋の外で彼に出会った。

英語の訳

  • I met him outside the greengrocer's.
出典: Tatoeba文番号 154612
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の出発の知らせを聞いた。

英語の訳

  • I heard news of his departure.
出典: Tatoeba文番号 153876
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を出迎えに空港へ行った。

英語の訳

  • I went to the airport to meet him.
出典: Tatoeba文番号 153608
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を責めることは出来ない。

英語の訳

  • I can't find fault with him.
出典: Tatoeba文番号 153594
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に町で偶然出くわした。

英語の訳

  • I ran into her in the street.
出典: Tatoeba文番号 153338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の住所を思い出せないんだ。

英語の訳

  • I can't remember her address.
出典: Tatoeba文番号 153266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は毎朝8時に学校へ出かける。

英語の訳

  • I leave for school at eight every morning.
出典: Tatoeba文番号 152747
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は50%以上の出資をしている。

英語の訳

  • We have a majority interest in the company.
出典: Tatoeba文番号 151876
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はすぐに出発した方がいい。

英語の訳

  • We may as well start at once.
出典: Tatoeba文番号 151811
TatoebaCC BY 2.0 FR

飼い犬を外に連れ出そうとした。

英語の訳

  • I tried to take our dog out of our house.
出典: Tatoeba文番号 150981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間です。答案を出して下さい。

英語の訳

  • Time is up. Hand in your papers.
出典: Tatoeba文番号 150609
TatoebaCC BY 2.0 FR

州知事がテレビに自ら出演した。

英語の訳

  • The governor appeared on TV in person.
出典: Tatoeba文番号 148234
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

叔父さんは明日青森に出張です。

英語の訳

  • My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
  • My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 147934
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席できないんですか。どうして?

英語の訳

  • You can't attend? Why not?
出典: Tatoeba文番号 147730
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席者の側には異議はなかった。

英語の訳

  • There was no objection on the part of those present.
出典: Tatoeba文番号 147726
TatoebataylorbrCC BY 2.0 FR

出席者はそれを純金だと思った。

英語の訳

  • Those present took it for genuine gold.
  • Those who were there thought it was pure gold.
出典: Tatoeba文番号 147721
TatoebaCC BY 2.0 FR

出張を利用してパリ見学をした。

英語の訳

  • I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.
出典: Tatoeba文番号 147712
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

出発時刻を確認したいのですが。

英語の訳

  • I'd like to confirm the departure time.
  • I'd like to confirm the hour of departure.
出典: Tatoeba文番号 147696
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ早くそれをしなさい。

英語の訳

  • Do it as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 147680
TatoebaCC BY 2.0 FR

春に木々は新しい葉や芽を出す。

英語の訳

  • Trees put forth new leaves and buds in spring.
出典: Tatoeba文番号 147625
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

少なくとも100人の人が出席した。

英語の訳

  • There were at least a hundred people present.
  • There were at least 100 people present.
  • At least 100 people attended.
出典: Tatoeba文番号 146757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少なくとも100人は出席していた。

英語の訳

  • No less than one hundred people were present.
  • There were at least 100 people present.
  • At least 100 people attended.
出典: Tatoeba文番号 146756