使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
外に出ると寒さでぞくぞくした。
英語の訳
外科医は患者の盲腸を摘出した。
英語の訳
外出するより家にいたいんです。
英語の訳
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
英語の訳
外務大臣がその会議に出席した。
英語の訳
甘い物にはつい手が出てしまう。
英語の訳
喜んでお申し出をお受けします。
英語の訳
協力者に対しては賞金が出ます。
英語の訳
君の準備ができ次第出発しよう。
英語の訳
君はすぐに出発する必要がある。
英語の訳
君はその出来事を重視しすぎる。
英語の訳
君は今すぐ出発せねばならない。
英語の訳
君は仕事に精を出した方がよい。
英語の訳
君を見て私の約束を思い出した。
英語の訳
軍隊は川のところまで進出した。
英語の訳
警察は彼に出頭するよう命じた。
英語の訳
講演には多数の出席者があった。
英語の訳
今出発しなければ遅刻しますよ。
英語の訳
今日は最高の調子が出なかった。
英語の訳
今日は早めに退出するつもりだ。
英語の訳
今夜の会合には出席されますか。
英語の訳
昨日の主な出来事は何でしたか。
英語の訳
昨日彼はどこへ出かけましたか。
英語の訳
昨年の主な出来事は何でしたか。
英語の訳
子供は家族の雰囲気を映し出す。
英語の訳