使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この畑は良質の作物を産出する。
英語の訳
この飛行機では食事は出ますか。
英語の訳
これが、彼を探し出せる方法だ。
英語の訳
これらの新車は売り出し中です。
英語の訳
これを航空便で出してください。
英語の訳
こんな悪天候では外出できない。
英語の訳
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
英語の訳
しゃべるだけの日本語は出来る。
英語の訳
ジョンのことが新聞に出ていた。
英語の訳
すぐに出発しなければならない。
英語の訳
すぐ出発すれば間に合うだろう。
英語の訳
スピードの出し過ぎは危険です。
英語の訳
そのしぐさで観客は笑い出した。
英語の訳
その音を聞くと犬は吠え出した。
英語の訳
その劇は彼によって演出された。
英語の訳
その時休暇で出かけていました。
英語の訳
その若い娘はわっと泣き出した。
英語の訳
その集会に多くの人が出席した。
英語の訳
その小説は彼の死後出版された。
英語の訳
その船は出航しようとしている。
英語の訳
その男と妻は飛び出して行った。
英語の訳
その店で偶然彼女に出くわした。
英語の訳
その婦人は良家の出身であった。
英語の訳
その列車は2時間前に出発した。
英語の訳
たまたま私は町で彼と出会った。
英語の訳