YOMI読みの道

例文

出しを含む例文一覧

出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全5,815件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出し
前の25件11 / 233次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手を差し出した。

英語の訳

  • He held out his hand.
出典: Tatoeba文番号 104490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は出席が不規則だ。

英語の訳

  • His attendance is irregular.
出典: Tatoeba文番号 104294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大臣に出世した。

英語の訳

  • He made his way to the minister.
出典: Tatoeba文番号 102399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は中流階級の出だ。

英語の訳

  • He comes from the middle class.
出典: Tatoeba文番号 102150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は昼食に出かけた。

英語の訳

  • He has gone out for lunch already.
出典: Tatoeba文番号 102142
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は朝早く出発した。

英語の訳

  • He started early in the morning.
  • He left early in the morning.
  • My boyfriend left early in the morning.
出典: Tatoeba文番号 102098
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は答案を提出した。

英語の訳

  • He handed in his paper.
  • He handed in his answer sheet.
出典: Tatoeba文番号 101721
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は非常に出世した。

英語の訳

  • He achieved great success in life.
出典: Tatoeba文番号 100719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立派に出世した。

英語の訳

  • He succeeded in life fine.
出典: Tatoeba文番号 99022
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は良い家柄の出だ。

英語の訳

  • He comes of good stock.
出典: Tatoeba文番号 98950
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は良家の出である。

英語の訳

  • He is of a good line.
出典: Tatoeba文番号 98940
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは昨夜出発した。

英語の訳

  • They set out last night.
出典: Tatoeba文番号 97092
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は今外出中です。

英語の訳

  • She is out now.
出典: Tatoeba文番号 90016
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は先週旅に出た。

英語の訳

  • She set out on a trip last week.
出典: Tatoeba文番号 88251
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は良家の出身だ。

英語の訳

  • She comes from a good family.
出典: Tatoeba文番号 86564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母は外出しています。

英語の訳

  • My mother is out.
  • My mother isn't at home.
  • My mother is not at home.
出典: Tatoeba文番号 83013
TatoebaCC BY 2.0 FR

命がけで探し出した。

英語の訳

  • I found this at the risk of my life.
出典: Tatoeba文番号 80756
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車が10分で出ます。

英語の訳

  • The train leaves in ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 77583
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は出たところだ。

英語の訳

  • The train just left.
出典: Tatoeba文番号 77487
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は神戸駅を出た。

英語の訳

  • The train departed Kobe station.
出典: Tatoeba文番号 77483
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

知恵は小出しにせよ。

英語の訳

  • Dole out your wisdom a little at a time.
出典: Tatoeba文番号 74482
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の朝、出発するよ。

英語の訳

  • We're leaving tomorrow morning.
  • We'll be leaving tomorrow morning.
  • I'll be leaving tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 12927686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

招待状はもう出したよ。

英語の訳

  • We've already sent out the invitations.
  • I've already sent out the invitations.
出典: Tatoeba文番号 12164674
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは捜索願を出した。

英語の訳

  • Tom filed a missing person's report.
出典: Tatoeba文番号 12091993
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は外に飛び出した。

英語の訳

  • She ran outside.
出典: Tatoeba文番号 12012585