YOMI読みの道

例文

全くを含む例文一覧

全くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,429件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件全く
前の25件33 / 58次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事に全努力を傾注しなければならない。

英語の訳

  • We must concentrate our efforts on the desk.
出典: Tatoeba文番号 210413
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。

英語の訳

  • Do your best to complete the work.
出典: Tatoeba文番号 210323
TatoebaCC BY 2.0 FR

その団体は全部で50名の学生から成っている。

英語の訳

  • The group consists of 50 students in all.
出典: Tatoeba文番号 208189
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。

英語の訳

  • It is a great pity that he died so young.
出典: Tatoeba文番号 204269
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。

英語の訳

  • Why are there no taxis at the station today?
出典: Tatoeba文番号 199185
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。

英語の訳

  • Why he got angry is quite clear.
出典: Tatoeba文番号 199154
TatoebaCC BY 2.0 FR

パトロールカーはその地区の全体を警備する。

英語の訳

  • The patrol cars cover the whole of the area.
出典: Tatoeba文番号 197935
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことは全く理解することができない。

英語の訳

  • I can not make out at all what you say.
  • I can't understand what you're saying.
  • I can't understand a word you're saying.
出典: Tatoeba文番号 178370
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。

英語の訳

  • His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
出典: Tatoeba文番号 176576
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。

英語の訳

  • Each of the children is doing his best.
出典: Tatoeba文番号 168775
TatoebaCC BY 2.0 FR

志望者全員が試験に合格できるわけではない。

英語の訳

  • Not all the candidates can pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 168290
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。

英語の訳

  • It was a pure accident that I met him there.
出典: Tatoeba文番号 168007
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がその計画を実行するのは全く簡単だった。

英語の訳

  • I had no difficulty in carrying the plan out.
出典: Tatoeba文番号 167992
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。

英語の訳

  • It was a mere chance that I found it.
出典: Tatoeba文番号 167964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちの計画がうまく行く見込みは全くない。

英語の訳

  • Our plan hasn't the ghost of chance.
出典: Tatoeba文番号 167002
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。

英語の訳

  • My students are few in number, no more than five altogether.
出典: Tatoeba文番号 163899
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。

英語の訳

  • We climbed high enough to see the whole city.
出典: Tatoeba文番号 151502
TatoebaCC BY 2.0 FR

消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。

英語の訳

  • Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
出典: Tatoeba文番号 146408
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は全員列車から降りるようにと言われた。

英語の訳

  • All the passengers were requested to get off the train.
出典: Tatoeba文番号 146147
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。

英語の訳

  • I think that knowledge without common sense counts for nothing.
出典: Tatoeba文番号 146067
TatoebaCC BY 2.0 FR

全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。

英語の訳

  • Quite by chance, I met my old friend at the airport.
出典: Tatoeba文番号 140892
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体としてみればその国際会議は成功だった。

英語の訳

  • All in all, the international conference was a success.
出典: Tatoeba文番号 140778
TatoebaCC BY 2.0 FR

待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。

英語の訳

  • Bored waiting or rushing off at full speed.
出典: Tatoeba文番号 137943
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本全国に鉄道が網の目のようにできている。

英語の訳

  • A network of railroads spreads all over Japan.
出典: Tatoeba文番号 122210
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。

英語の訳

  • I don't have the remotest idea what he will do next.
出典: Tatoeba文番号 120987