「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
英語の訳
- The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
英語の訳
- You must have been surprised to meet your teacher in such a place.
- You must've been surprised to meet your teacher in such a place.
あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
英語の訳
- You should have Mr Green correct your English pronunciation.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
英語の訳
- Bill was single until he tied the knot last week.
ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
英語の訳
- The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。
英語の訳
- Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?
君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。
英語の訳
- You took the words right out of my mouth.
今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
英語の訳
- I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
英語の訳
- The new teacher was a disappointment to the class.
キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。
英語の訳
- Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book.
先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。
英語の訳
- There's been a constant stream of complaint calls since last week.
先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
英語の訳
- Do you know how many people turned up at the dance last week?
先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。
英語の訳
- The teacher insisted that I should study in college.
先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
英語の訳
- My teacher told me to read as much as I could.
先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
英語の訳
- The teacher taught us that we should always do our best.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
英語の訳
- The teacher told him to study English hard.
明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
英語の訳
- Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.
由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。
英語の訳
- Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher.
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
英語の訳
- "Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
トムは先週末、メアリーとボストンに行ったんじゃないかな。
英語の訳
- I suspect that Tom went to Boston last weekend with Mary.
先だって、ごく短期間だが、久方ぶりにヨーロッパへ行った。
英語の訳
- Recently, I got to go to Europe for the first time in a while, although it wasn't for very long.
ちょっと待ってね。私、先にしないといけないことがあるの。
英語の訳
- Hold up! There is something I have to do first.
もっと食べたほうがいいって、主治医の先生に言われたんだ。
英語の訳
- My doctor told me that I should eat more.
トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。
英語の訳
- Tom bumped into Mary the other day at the supermarket.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
英語の訳
- They accused the teacher of being too strict with the children.