YOMI読みの道

例文

何やらを含む例文一覧

何やらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全200件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何やら
前の25件4 / 8次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?

英語の訳

  • Can I see what's on the other channels?
出典: Tatoeba文番号 196434
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。

英語の訳

  • He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
出典: Tatoeba文番号 124544
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。

英語の訳

  • The room was so dark that we could see nothing at all.
  • The room was pitch black, so I couldn't see a thing.
  • The room was completely dark, so we couldn't see anything.
出典: Tatoeba文番号 84141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの人達の約束は、何一つ守られていないんです。

英語の訳

  • None of their promises have been kept.
出典: Tatoeba文番号 11557464
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。

英語の訳

  • Who knows what we'll find up in the attic?
出典: Tatoeba文番号 1140317
TatoebaCC BY 2.0 FR

その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。

英語の訳

  • The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
出典: Tatoeba文番号 211336
TatoebaCC BY 2.0 FR

一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。

英語の訳

  • Let's close ranks and do something new.
出典: Tatoeba文番号 190336
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。

英語の訳

  • His assistant examined the pile of papers over and over again.
出典: Tatoeba文番号 116952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。

英語の訳

  • He would often work for hours without stopping.
出典: Tatoeba文番号 113581
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レポートを書き上げるのに何時間かかったことやら。

英語の訳

  • I'm not sure how many hours it took to finish the report.
出典: Tatoeba文番号 11582500
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはキャベツ以外の野菜なら何でも好きだよ。

英語の訳

  • Mary likes all vegetables except cabbage.
出典: Tatoeba文番号 10618121
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。

英語の訳

  • Once you have begun to do something, never give up.
出典: Tatoeba文番号 228880
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやしくも何かをするなら、じょうずにやりなさい。

英語の訳

  • If you do anything at all, do it well.
出典: Tatoeba文番号 228486
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。

英語の訳

  • Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
出典: Tatoeba文番号 214221
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か悩みがあるのなら、彼に相談するといいですよ。

英語の訳

  • If you have some troubles, I recommend you confer with him.
出典: Tatoeba文番号 187904
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。

英語の訳

  • My brother ran out of the room without saying anything.
出典: Tatoeba文番号 125439
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。

英語の訳

  • She doesn't like to leave anything unfinished.
出典: Tatoeba文番号 90894
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何をどうやったら、鍋がこんなに真っ黒焦げになるわけ?

英語の訳

  • How on earth could this pan become so burnt and blackened.
出典: Tatoeba文番号 1111485
TatoebaCC BY 2.0 FR

あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。

英語の訳

  • Ah no. It's not as though I always have everything.
出典: Tatoeba文番号 234764
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。

英語の訳

  • Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
出典: Tatoeba文番号 170666
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。

英語の訳

  • I have no idea what we are doing in our math class.
出典: Tatoeba文番号 143566
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。

英語の訳

  • His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
出典: Tatoeba文番号 74432
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?

英語の訳

  • If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
  • If you were to remake your life, to what age would you like to go back?
出典: Tatoeba文番号 2598523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。

英語の訳

  • What's that thing? I have absolutely no idea.
出典: Tatoeba文番号 1749448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。

英語の訳

  • You talk so fast I can't understand a word you say.
出典: Tatoeba文番号 226984