YOMI読みの道

例文

何なのかを含む例文一覧

何なのかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全3,395件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何なのか
前の25件43 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも何を心配しているのですか。

英語の訳

  • What's always on your mind?
出典: Tatoeba文番号 228731
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここで何が起こっているのですか。

英語の訳

  • What's going on here?
  • What is going on here?
出典: Tatoeba文番号 224576
TatoebaCC BY 2.0 FR

このしるしは何を表していますか。

英語の訳

  • What does this sign signify?
出典: Tatoeba文番号 223677
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このホールは何人収容できますか。

英語の訳

  • How many persons does this hall hold?
出典: Tatoeba文番号 223183
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この映画は何度も見る価値がある。

英語の訳

  • This film is worth seeing many times.
  • This movie is worth seeing many times.
出典: Tatoeba文番号 222917
TatoebaCC BY 2.0 FR

この街へは何の用で来たのですか。

英語の訳

  • What has brought you to this city?
  • What's brought you to this city?
出典: Tatoeba文番号 222615
TatoebaCC BY 2.0 FR

この金で何とか1ヶ月はしのげる。

英語の訳

  • The money will carry us for about a month.
出典: Tatoeba文番号 222293
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画の主なねらいは何ですか。

英語の訳

  • What is the central aim of this plan?
出典: Tatoeba文番号 222210
TatoebaCC BY 2.0 FR

この鶏は週に何個卵を産みますか。

英語の訳

  • How many eggs does this hen lay each week?
出典: Tatoeba文番号 222187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この事故は私とは何の関係もない。

英語の訳

  • This accident has nothing to do with me.
出典: Tatoeba文番号 221649
TatoebaCC BY 2.0 FR

この悲劇の本当の原因は何ですか。

英語の訳

  • What is the real cause of this tragedy?
出典: Tatoeba文番号 220146
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この本は何回読んでもおもしろい。

英語の訳

  • This book is still interesting even after reading it many times.
  • This book is interesting no matter how many times I read it.
出典: Tatoeba文番号 219663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この野菜は英語で何と言いますか。

英語の訳

  • What do you call this vegetable in English?
出典: Tatoeba文番号 219317
TatoebaCC BY 2.0 FR

サーバで何が起こってるのですか。

英語の訳

  • Is something going on with your server?
出典: Tatoeba文番号 216894
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ何もかも出発の用意ができた。

英語の訳

  • Everything is ready now for our start.
出典: Tatoeba文番号 216887
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのバスは一日に何本ありますか。

英語の訳

  • How many times does the bus run each day?
  • How many times a day does that bus run?
出典: Tatoeba文番号 212736
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽は何度も聞く価値がある。

英語の訳

  • That music is worth listening to many times.
出典: Tatoeba文番号 212147
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は何の恐怖も示さなかった。

英語の訳

  • That boy displayed no fear.
  • That boy showed no fear.
出典: Tatoeba文番号 210237
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大きな新しい建物は何ですか。

英語の訳

  • What is that big new building?
出典: Tatoeba文番号 208259
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犯罪の第一の要因は何ですか。

英語の訳

  • What is the main cause of the crime?
出典: Tatoeba文番号 207169
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人はその王に何年も仕えた。

英語の訳

  • The old man served the king for many years.
出典: Tatoeba文番号 206149
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを建てるのに何年もかかった。

英語の訳

  • It took many years to build it.
出典: Tatoeba文番号 204608
TatoebaCC BY 2.0 FR

だから何か食べる物を買ってくる。

英語の訳

  • So I'll get you something to eat.
出典: Tatoeba文番号 203827
TatoebaCC BY 2.0 FR

パパの面前では何も言えなかった。

英語の訳

  • I could say nothing in my dad's presence.
出典: Tatoeba文番号 197923
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポールの身に何があったのかしら。

英語の訳

  • I wonder what happened to Paul.
出典: Tatoeba文番号 196488