YOMI読みの道

例文

何だかんだを含む例文一覧

何だかんだを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全937件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何だかんだ
前の25件27 / 38次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。

英語の訳

  • What are you laughing at? It's a fact. No kidding!
出典: Tatoeba文番号 188143
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。

英語の訳

  • Not knowing what to say, I remained silent.
出典: Tatoeba文番号 187753
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。

英語の訳

  • Some of my classmates passed the examination, but the others didn't.
出典: Tatoeba文番号 182370
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。

英語の訳

  • What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
出典: Tatoeba文番号 170685
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。

英語の訳

  • If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
出典: Tatoeba文番号 164791
TatoebaCC BY 2.0 FR

第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。

英語の訳

  • In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
出典: Tatoeba文番号 137185
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。

英語の訳

  • He ought to have arrived in New York by now.
出典: Tatoeba文番号 107216
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。

英語の訳

  • Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 80329
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

アメリカ英語とイギリス英語との間での違いとは何なのでしょうか?

英語の訳

  • What are some of the differences between American English and British English?
出典: Tatoeba文番号 10079864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は言われたことなら何でも信じちゃうとてもウブな子なんだ。

英語の訳

  • She's a very innocent girl who believes everything she's told.
出典: Tatoeba文番号 9165358
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何が起こったか、トムはメアリーに言わなきゃいけなかったんだ。

英語の訳

  • Tom must've told Mary about what happened.
出典: Tatoeba文番号 8973709
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

政治家として企業のお金を受け取るのは、汚職でなくて何だろう。

英語の訳

  • If a politician accepting money from a corporation isn't corruption, what is it?
  • Taking money from a corporation as a politician is definitely corruption.
出典: Tatoeba文番号 6699254
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムのことなら何でも知ってるよ。小学校からずっと一緒だから。

英語の訳

  • I know everything about Tom. We've been together ever since elementary school.
出典: Tatoeba文番号 3193830
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

努力すること自体には何の意味もないんだよ。結果を出さないと。

英語の訳

  • Effort for effort’s sake is meaningless. That effort must produce results.
  • Working hard for the sake of it is meaningless. That work must produce results.
出典: Tatoeba文番号 2980837
TatoebaUrusaiCC BY 2.0 FR

何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。

英語の訳

  • There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
出典: Tatoeba文番号 1534595
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。

英語の訳

  • I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.
出典: Tatoeba文番号 697555
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。

英語の訳

  • I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right.
  • I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.
  • I don't know if it's a bug or what, but this software doesn't work right.
出典: Tatoeba文番号 459807
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。

英語の訳

  • If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
出典: Tatoeba文番号 217272
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。

英語の訳

  • I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
出典: Tatoeba文番号 157667
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。

英語の訳

  • What a fool I am to think that she loves me!
出典: Tatoeba文番号 95374
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。

英語の訳

  • I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.
出典: Tatoeba文番号 76306
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムと初めて会ったときに何歳だったか、はっきり覚えてないんだ。

英語の訳

  • I can't remember exactly how old I was when I first met Tom.
出典: Tatoeba文番号 11658125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何を買うのかってことを、トムはメアリーに話したほうがいいんだ。

英語の訳

  • Tom should tell Mary what to buy.
出典: Tatoeba文番号 8965588
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとは共通の話題がないから何話せばいいか分かんないんだよね。

英語の訳

  • I have nothing in common with Tom so I don't know what to talk about.
出典: Tatoeba文番号 4717139
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。

英語の訳

  • Tom wondered how many times Mary had been arrested.
出典: Tatoeba文番号 2749530