もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
英語の訳
- If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
英語の訳
- But for language, there would be no thought.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
英語の訳
- When there are no men around, the night is kinda scary.
- When there are no men around, the night is somewhat spooky.
この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
英語の訳
- This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
英語の訳
- He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
英語の訳
- No matter what you say, I am convinced that I am right.
- No matter what you say, I'm convinced that I'm right.
- No matter what you say, I'm convinced I'm right.
アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
英語の訳
- I was looking for Andy. Do you know where he is?
この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
英語の訳
- This book is so amusing that I could go on reading for hours.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
英語の訳
- This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
英語の訳
- People would sell their souls to hear the concert from those seats.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
英語の訳
- When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。
英語の訳
- Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?
何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。
英語の訳
- There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。
英語の訳
- He would often sit here for hours doing nothing.
彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。
英語の訳
- He seemed vague about what he wanted to do.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
英語の訳
- She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
英語の訳
- She may well be said to think of everything in terms of money.
僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
英語の訳
- Who are you to talk to me like that?
- Who do you think you are, talking to me like that?
僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
英語の訳
- I have a feeling that something is lacking in my life.
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
英語の訳
- The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
- The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
トムはメアリーとほんの数分会うためだけに、何時間も待った。
英語の訳
- Tom waited for hours just to see Mary for a few minutes.
何がこれらの問題を引き起こしているのか、私にはわからない。
英語の訳
- I have no idea what's causing these problems.
前から気になってたんだけど、トムって大学では何専攻してるの?
英語の訳
- I've always had this on my mind, but what is Tom majoring in?
ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
英語の訳
- Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。
英語の訳
- What number bus do I take to get to Waikiki?