YOMI読みの道

例文

何だかんだを含む例文一覧

何だかんだを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全937件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何だかんだ
前の25件26 / 38次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?

英語の訳

  • If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
出典: Tatoeba文番号 2304920
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。

英語の訳

  • But for language, there would be no thought.
出典: Tatoeba文番号 2217717
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。

英語の訳

  • When there are no men around, the night is kinda scary.
  • When there are no men around, the night is somewhat spooky.
出典: Tatoeba文番号 1215253
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。

英語の訳

  • This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.
出典: Tatoeba文番号 403804
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。

英語の訳

  • He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
出典: Tatoeba文番号 391851
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。

英語の訳

  • No matter what you say, I am convinced that I am right.
  • No matter what you say, I'm convinced that I'm right.
  • No matter what you say, I'm convinced I'm right.
出典: Tatoeba文番号 234120
TatoebaCC BY 2.0 FR

アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。

英語の訳

  • I was looking for Andy. Do you know where he is?
出典: Tatoeba文番号 229594
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。

英語の訳

  • This book is so amusing that I could go on reading for hours.
出典: Tatoeba文番号 219689
TatoebaCC BY 2.0 FR

この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。

英語の訳

  • This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
出典: Tatoeba文番号 219234
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。

英語の訳

  • People would sell their souls to hear the concert from those seats.
出典: Tatoeba文番号 204079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。

英語の訳

  • When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
出典: Tatoeba文番号 188558
TatoebaCC BY 2.0 FR

何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。

英語の訳

  • Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?
出典: Tatoeba文番号 187333
TatoebaCC BY 2.0 FR

何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。

英語の訳

  • There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
出典: Tatoeba文番号 187302
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。

英語の訳

  • He would often sit here for hours doing nothing.
出典: Tatoeba文番号 109396
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。

英語の訳

  • He seemed vague about what he wanted to do.
出典: Tatoeba文番号 109383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。

英語の訳

  • She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
出典: Tatoeba文番号 93298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。

英語の訳

  • She may well be said to think of everything in terms of money.
出典: Tatoeba文番号 90929
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。

英語の訳

  • Who are you to talk to me like that?
  • Who do you think you are, talking to me like that?
出典: Tatoeba文番号 82302
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。

英語の訳

  • I have a feeling that something is lacking in my life.
出典: Tatoeba文番号 82196
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!

英語の訳

  • The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
  • The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
出典: Tatoeba文番号 74259
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーとほんの数分会うためだけに、何時間も待った。

英語の訳

  • Tom waited for hours just to see Mary for a few minutes.
出典: Tatoeba文番号 8662209
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

何がこれらの問題を引き起こしているのか、私にはわからない。

英語の訳

  • I have no idea what's causing these problems.
出典: Tatoeba文番号 5020872
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

前から気になってたんだけど、トムって大学では何専攻してるの?

英語の訳

  • I've always had this on my mind, but what is Tom majoring in?
出典: Tatoeba文番号 3137107
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。

英語の訳

  • Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
出典: Tatoeba文番号 216386
TatoebaCC BY 2.0 FR

ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。

英語の訳

  • What number bus do I take to get to Waikiki?
出典: Tatoeba文番号 192074