YOMI読みの道

例文

何だかんだを含む例文一覧

何だかんだを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全937件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何だかんだ
前の25件21 / 38次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の知らない水面下で何かが行われているのだろうか?

英語の訳

  • Perhaps something could be going on behind our backs that I don't know about?
出典: Tatoeba文番号 10630189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、何でもかんでも首を突っ込んでくるんだ。

英語の訳

  • Tom pokes his nose into everything.
出典: Tatoeba文番号 10219273
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

トムね、私にケモナーって何か説明してくれたんだ。

英語の訳

  • Tom explained to me what furries are.
出典: Tatoeba文番号 9729392
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何台かの車は、屋根にソーラーパネルが付いている。

英語の訳

  • Some cars have solar panels on the roof.
出典: Tatoeba文番号 9496141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎日、何かしら新しいことを学ぼうとしてるんだよ。

英語の訳

  • I try to learn something new every day.
出典: Tatoeba文番号 8925042
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

「何かがおかしい」「なんでそんなこと言うんだい?」

英語の訳

  • "Something is off." "Why would you say something like that?"
出典: Tatoeba文番号 8504276
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは普段何時に仕事に出かけるのですか?

英語の訳

  • What time do Tom and Mary usually leave for work?
出典: Tatoeba文番号 6849916
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今何時だと思ってんの? こんな時間までどこ行ってたの?

英語の訳

  • Do you realize what time it is? What were you up to at this time of night?
出典: Tatoeba文番号 3487187
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。

英語の訳

  • What does Tom consider to be the most important point?
出典: Tatoeba文番号 1625438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。

英語の訳

  • Don't hesitate to ask if you want anything.
出典: Tatoeba文番号 1142874
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。

英語の訳

  • At last, she was able to contact her old friend.
  • She finally managed to get a hold of her old friend.
出典: Tatoeba文番号 912337
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ロボットは、する事だけをして、何も考えないわよ。

英語の訳

  • Robots just do things, they don't think at all.
出典: Tatoeba文番号 635876
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。

英語の訳

  • Could you tell me something about your school?
出典: Tatoeba文番号 233408
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。

英語の訳

  • The statesman barely coped with the intricate issue.
出典: Tatoeba文番号 208692
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。

英語の訳

  • Have you found any clues to the problem?
出典: Tatoeba文番号 206478
TatoebaCC BY 2.0 FR

そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。

英語の訳

  • In any case why was it only mine that had a line in the LCD?
出典: Tatoeba文番号 205986
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。

英語の訳

  • Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
  • If there's anything I can do for you, please contact me.
  • If there's anything we can do for you, please contact us.
出典: Tatoeba文番号 188112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か悩みがあるのなら、彼に相談するといいですよ。

英語の訳

  • If you have some troubles, I recommend you confer with him.
出典: Tatoeba文番号 187904
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。

英語の訳

  • What an incredible amount of work he has done!
出典: Tatoeba文番号 187756
TatoebaCC BY 2.0 FR

核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。

英語の訳

  • Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
出典: Tatoeba文番号 184593
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。

英語の訳

  • Assuming your story is true, what should I do?
  • Assuming what you say is true, what should I do?
出典: Tatoeba文番号 178002
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。

英語の訳

  • Did the police find any trace of the murderer?
出典: Tatoeba文番号 176182
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。

英語の訳

  • I would like to read some books about Lincoln.
出典: Tatoeba文番号 158607
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。

英語の訳

  • I called his office again and again, but no one answered.
出典: Tatoeba文番号 158085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。

英語の訳

  • What do you think is the most popular sport in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122744