使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何だかんだを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何を使って開ければいいのかわからないんだ。
英語の訳
お母さん、何か手伝うことない?何でもやるよ。
英語の訳
ショウナン君に何をしたのか教えてください。
英語の訳
あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
英語の訳
アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
英語の訳
いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
英語の訳
この仕事は何が何だかさっぱり分からないわ。
英語の訳
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
英語の訳
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
英語の訳
テニソンの詩を何か読んだことがありますか。
英語の訳
君は何かほかのことを考えているみたいだね。
英語の訳
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
英語の訳
私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。
英語の訳
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
英語の訳
台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
英語の訳
日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
英語の訳
彼はその事件について何か知っているようだ。
英語の訳
明日何が起こるかなんて誰にもわからないよ。
英語の訳
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。
英語の訳
彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
英語の訳
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
英語の訳
だから何?俺にとってはそんなのどうでもいいよ。
英語の訳
トムが何をしたいのかは、もう分かってるんだ。
英語の訳
「部屋を掃除しろ」って、何回言えばわかるんだ?
英語の訳
何か変わったことがあったら電話してください。
英語の訳