使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何かというとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
しかし、誰も何もしようとしないわね。
英語の訳
P.S.という文字は何を表していますか。
英語の訳
あなたが本当に言いたい事は何ですか。
英語の訳
何か他のことを考えていたようですね。
英語の訳
この丘からは何百万という星が見える。
英語の訳
これ以上何を欲しがることがあろうか。
英語の訳
そのことには外からの影響は何もない。
英語の訳
何が起ころうと、私は覚悟しています。
英語の訳
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
英語の訳
何十人という若い人がデモに参加した。
英語の訳
外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
英語の訳
君は学校で何の科目を取っていますか。
英語の訳
今日は何か別のことがしたい気がする。
英語の訳
今彼を説得して何か益があるだろうか。
英語の訳
私は何も言うことを思いつかなかった。
英語の訳
次に何をやってよいか見当がつかない。
英語の訳
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
英語の訳
神田さんは何と速いランナーでしょう。
英語の訳
田中君からこの半年間何の消息もない。
英語の訳
東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
英語の訳
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
英語の訳
彼が何を言おうと信用してはいけない。
英語の訳
彼が本当は何が欲しいのかわからない。
英語の訳
彼には、何も文句の言うべき所がない。
英語の訳
彼は何かいたずらをしようとしている。
英語の訳