YOMI読みの道

例文

何かというとを含む例文一覧

何かというとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全966件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何かというと
前の25件8 / 39次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

しかし、誰も何もしようとしないわね。

英語の訳

  • But no one's lifted a finger.
出典: Tatoeba文番号 236851
TatoebaCC BY 2.0 FR

P.S.という文字は何を表していますか。

英語の訳

  • What do the letters P.S. stand for?
出典: Tatoeba文番号 234816
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが本当に言いたい事は何ですか。

英語の訳

  • What is it that you really want to say?
出典: Tatoeba文番号 233931
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か他のことを考えていたようですね。

英語の訳

  • You seem to have thought of something else.
出典: Tatoeba文番号 232248
TatoebaITACC BY 2.0 FR

この丘からは何百万という星が見える。

英語の訳

  • You can see millions of stars on this hill.
出典: Tatoeba文番号 222388
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上何を欲しがることがあろうか。

英語の訳

  • What more could I want?
出典: Tatoeba文番号 217588
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことには外からの影響は何もない。

英語の訳

  • There is no external influence in that.
出典: Tatoeba文番号 213156
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうと、私は覚悟しています。

英語の訳

  • Come what may, I am prepared for it.
出典: Tatoeba文番号 187988
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。

英語の訳

  • Something terrible is about to happen.
出典: Tatoeba文番号 187980
TatoebaCC BY 2.0 FR

何十人という若い人がデモに参加した。

英語の訳

  • Dozens of young people attended the demonstration.
出典: Tatoeba文番号 187402
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。

英語の訳

  • What is the best way to learn a foreign language?
出典: Tatoeba文番号 184775
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は学校で何の科目を取っていますか。

英語の訳

  • What subjects are you taking at school?
出典: Tatoeba文番号 177384
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は何か別のことがしたい気がする。

英語の訳

  • I feel like doing something different today.
出典: Tatoeba文番号 171696
TatoebaCC BY 2.0 FR

今彼を説得して何か益があるだろうか。

英語の訳

  • Will it do me any good to try to persuade him now?
出典: Tatoeba文番号 171196
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何も言うことを思いつかなかった。

英語の訳

  • I couldn't think of anything to say.
出典: Tatoeba文番号 158134
TatoebaCC BY 2.0 FR

次に何をやってよいか見当がつかない。

英語の訳

  • I can't guess what to do next.
  • I can't figure out what I should do now.
  • I can't figure out what to do now.
出典: Tatoeba文番号 150370
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い人は老人より早く何にでも慣れる。

英語の訳

  • Young people adapt themselves to something sooner than old people.
出典: Tatoeba文番号 148788
TatoebaCC BY 2.0 FR

神田さんは何と速いランナーでしょう。

英語の訳

  • What a fast runner Miss Kanda is!
出典: Tatoeba文番号 144867
TatoebaCC BY 2.0 FR

田中君からこの半年間何の消息もない。

英語の訳

  • I haven't heard from Tanaka for the last six months.
出典: Tatoeba文番号 124872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京駅へ行くには何が一番便利ですか。

英語の訳

  • What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
出典: Tatoeba文番号 124175
TatoebaCC BY 2.0 FR

当局は自国の通貨を何とか安定させた。

英語の訳

  • The authorities managed to stabilize the currency.
出典: Tatoeba文番号 124103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が何を言おうと信用してはいけない。

英語の訳

  • No matter what he says, don't trust him.
出典: Tatoeba文番号 120579
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が本当は何が欲しいのかわからない。

英語の訳

  • I can't figure out what he really wants.
出典: Tatoeba文番号 119472
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には、何も文句の言うべき所がない。

英語の訳

  • I have no fault to find with him.
出典: Tatoeba文番号 119027
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は何かいたずらをしようとしている。

英語の訳

  • He is up to some monkey business.
出典: Tatoeba文番号 109467