YOMI読みの道

例文

何かというとを含む例文一覧

何かというとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全966件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何かというと
前の25件20 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は何とかわいい人形を持っているのだろう。

英語の訳

  • What a lovely doll that girl has!
出典: Tatoeba文番号 209385
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。

英語の訳

  • Come what may, I shall never change my mind.
出典: Tatoeba文番号 203510
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。

英語の訳

  • Mr White read out some letters of thanks to his students.
出典: Tatoeba文番号 195905
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。

英語の訳

  • He told me that whatever might happen, he was prepared for it.
出典: Tatoeba文番号 187991
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。

英語の訳

  • I need to find out exactly what went wrong.
出典: Tatoeba文番号 187962
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。

英語の訳

  • I'll work that into my tight schedule.
出典: Tatoeba文番号 187787
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。

英語の訳

  • He will be wondering what we are doing.
出典: Tatoeba文番号 167281
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。

英語の訳

  • You'll want for nothing while I am alive.
出典: Tatoeba文番号 163216
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。

英語の訳

  • I didn't say anything to hurt his feelings.
出典: Tatoeba文番号 153976
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。

英語の訳

  • A clock must be above all correct.
出典: Tatoeba文番号 150504
TatoebaCC BY 2.0 FR

第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。

英語の訳

  • Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
出典: Tatoeba文番号 137222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。

英語の訳

  • I hope he hasn't had an accident.
出典: Tatoeba文番号 118507
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことは私には何のことかさっぱりわからない。

英語の訳

  • His words convey nothing at all to me.
出典: Tatoeba文番号 117620
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。

英語の訳

  • He is too cautious to try anything new.
出典: Tatoeba文番号 114862
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。

英語の訳

  • He'll never achieve anything unless he works harder.
出典: Tatoeba文番号 110549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。

英語の訳

  • He will have his own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 109356
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。

英語の訳

  • He is interested in anything that has to do with religion.
出典: Tatoeba文番号 104396
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。

英語の訳

  • No matter how often you write to her, she will not take notice of you.
出典: Tatoeba文番号 95056
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女については、ピアニストという以外何も知らない。

英語の訳

  • I know nothing about her except that she is a pianist.
出典: Tatoeba文番号 95035
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。

英語の訳

  • She was at a loss as to what to do.
出典: Tatoeba文番号 90906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。

英語の訳

  • She gives the impression of not caring much about anything.
出典: Tatoeba文番号 90897
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。

英語の訳

  • After her husband died, her baby was all in all to her.
出典: Tatoeba文番号 85016
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は私が彼に何も言うことがないということだった。

英語の訳

  • The problem was that I had nothing to say to him.
出典: Tatoeba文番号 79826
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。

英語の訳

  • Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
出典: Tatoeba文番号 74573
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。

英語の訳

  • I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
出典: Tatoeba文番号 74424