使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何かというとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
英語の訳
問題は次に何をすべきかだということだ。
英語の訳
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
英語の訳
何度も何度も同じこと聞かされて、もう嫌。
英語の訳
冷蔵庫を開けたとたん、何が必要か忘れた。
英語の訳
私はボランティアを何人か必要としている。
英語の訳
自分にとって一番いいと思うことは何ですか?
英語の訳
あの寺院が何という名前かは、知らないな。
英語の訳
あのお寺が何という名前かは知らないんだ。
英語の訳
言うべき言葉が何も思い付かなかったんだ。
英語の訳
君は本当に何を考えているか絶対言わない。
英語の訳
誰が何と言おうと、私は行くつもりだから。
英語の訳
これはつまんない。何か楽しいことしようよ!
英語の訳
緊急の時には何番に電話したらよいですか。
英語の訳
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
英語の訳
この件に関して何か言うことはありますか。
英語の訳
すてきな色ですな。何というビールですか。
英語の訳
何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
英語の訳
何か用事でおいでになったかと思いました。
英語の訳
何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
英語の訳
何とか英語で話を通じさせることができた。
英語の訳
何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの?
英語の訳
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
英語の訳
君が私にやってほしいというのは何ですか。
英語の訳
今のところ何とか最初の3章を読み終えた。
英語の訳