YOMI読みの道

例文

何かというとを含む例文一覧

何かというとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全966件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何かというと
前の25件10 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

トニーは何と背の高い少年なんでしょう。

英語の訳

  • What a tall boy Tony is!
出典: Tatoeba文番号 200530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。

英語の訳

  • Something was stirring in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191258
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。

英語の訳

  • What is the easiest way to learn English?
出典: Tatoeba文番号 189079
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か気に障るようなことを言いましたか。

英語の訳

  • Have I said something to hurt your feelings?
出典: Tatoeba文番号 188038
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうとも、私は決心を変えない。

英語の訳

  • Come what may, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 187997
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。

英語の訳

  • Push the job and get it done this week.
出典: Tatoeba文番号 187783
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事があろうとも私は覚悟を決めている。

英語の訳

  • Whatever may happen, I am prepared for it.
  • Whatever may happen, I'm prepared for it.
出典: Tatoeba文番号 187502
TatoebaCC BY 2.0 FR

健は次に何を言って良いか途方に暮れた。

英語の訳

  • Ken was at a loss what to say next.
  • Ken didn't know what to say next.
出典: Tatoeba文番号 175558
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあの学校の生徒を何人か知ってます。

英語の訳

  • I know some students in that school.
出典: Tatoeba文番号 161579
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。

英語の訳

  • I have tried innumerable times to contact him.
出典: Tatoeba文番号 158087
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は外出すると必ず何かを買ってしまう。

英語の訳

  • I never go out without buying something.
出典: Tatoeba文番号 157897
TatoebaCC BY 2.0 FR

次に何をすればよいか彼は途方にくれた。

英語の訳

  • He didn't know what to do next.
出典: Tatoeba文番号 150371
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来何が起こるかを知ることは出来ない。

英語の訳

  • It is impossible to know what will happen in the future.
出典: Tatoeba文番号 147058
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意しろと何度言ったか分からないのに。

英語の訳

  • This is the nth time I've told you to be careful.
出典: Tatoeba文番号 126347
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が何を言おうとも信用してはいけない。

英語の訳

  • No matter what he may say, don't trust him.
出典: Tatoeba文番号 120580
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその男が何か隠していると想定した。

英語の訳

  • He assumed that the man was hiding something from him.
出典: Tatoeba文番号 112550
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何でもお金という点から考えている。

英語の訳

  • He thinks of everything in terms of money.
出典: Tatoeba文番号 109448
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何でも意のままに行うことが出来た。

英語の訳

  • He was able to do everything at will.
出典: Tatoeba文番号 109441
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何をしでかそうとしているのだろう。

英語の訳

  • What is he doing?
出典: Tatoeba文番号 109378
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。

英語の訳

  • He never opens his mouth without complaining about something.
出典: Tatoeba文番号 107419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に何という名前ですかとたずねた。

英語の訳

  • He asked me what my name was.
出典: Tatoeba文番号 106111
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らには不平を言うべきことは何もない。

英語の訳

  • They have nothing to complain about.
出典: Tatoeba文番号 98617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が何も言わなかったのは変だと思う。

英語の訳

  • I think it strange that she didn't say anything.
出典: Tatoeba文番号 95512
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が何を言おうと落ちついていなさい。

英語の訳

  • Don't lose your head whatever she says.
  • No matter what she says, remain calm.
  • Stay calm no matter what she says.
出典: Tatoeba文番号 95505
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその事件と何か関係があるようだ。

英語の訳

  • She seems to have something to do with the affair.
出典: Tatoeba文番号 92452