YOMI読みの道

例文

何かというとを含む例文一覧

何かというとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全966件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何かというと
前の25件12 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。

英語の訳

  • What is the use of reading magazines?
  • What's the use of reading magazines?
出典: Tatoeba文番号 169534
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。

英語の訳

  • We managed to get some foreign stamps.
出典: Tatoeba文番号 166035
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何度も幽霊について考えたことがある。

英語の訳

  • I have thought about ghosts many times.
出典: Tatoeba文番号 158084
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。

英語の訳

  • I was puzzled about what to do next.
出典: Tatoeba文番号 156352
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分がした事に何も後悔はしていない。

英語の訳

  • I have no regrets about what I did.
出典: Tatoeba文番号 156315
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤字は何とか埋め合わせなければならない。

英語の訳

  • A budget deficit must be financed somehow.
出典: Tatoeba文番号 142137
TatoebaCC BY 2.0 FR

草原で羊の世話をする人を何と言いますか。

英語の訳

  • What do you call a man who takes care of sheep in the field?
出典: Tatoeba文番号 140293
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京に行くのに何が一番便利に行けますか。

英語の訳

  • What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
出典: Tatoeba文番号 124253
TatoebaCC BY 2.0 FR

当局は自国の通貨を何とかして安定させた。

英語の訳

  • The authorities managed to stabilize the currency.
出典: Tatoeba文番号 124104
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。

英語の訳

  • At that time she was engaged in some sort of work.
出典: Tatoeba文番号 124044
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が何と言おうと、私は心変わりしません。

英語の訳

  • Whatever he may say, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 120594
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、彼女がくれというものは何でもやる。

英語の訳

  • He gives her everything she asks for.
出典: Tatoeba文番号 115402
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はそのことについて何も知らないようだ。

英語の訳

  • He seems to know nothing about the matter.
出典: Tatoeba文番号 113196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は何でも自分の思い通りにしようとする。

英語の訳

  • He will have his own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 109434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。

英語の訳

  • What a good tennis player he is!
出典: Tatoeba文番号 109417
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何も成し遂げられないように思われた。

英語の訳

  • He never seemed to accomplish anything.
出典: Tatoeba文番号 109385
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。

英語の訳

  • He will do anything but murder.
出典: Tatoeba文番号 106724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは何事においても古い習慣にこだわる。

英語の訳

  • They stick to old customs in everything.
出典: Tatoeba文番号 97471
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何か重要なことを知っているようだ。

英語の訳

  • She seems to know something important.
出典: Tatoeba文番号 90935
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何とかわいらしい少女なんでしょう。

英語の訳

  • She's such a lovely girl!
出典: Tatoeba文番号 90922
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

裏に何かあると思わずにはいられなかった。

英語の訳

  • I could not but suspect that there was something behind it.
出典: Tatoeba文番号 78345
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。

英語の訳

  • Regardless of the subject, he pretends to know all about it.
出典: Tatoeba文番号 76920
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。

英語の訳

  • Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
出典: Tatoeba文番号 76279
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先生は何かと言うと人のことに口出しする。

英語の訳

  • The teacher pokes his nose into everything.
出典: Tatoeba文番号 75930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって言う名前は、何か特別な意味があるの?

英語の訳

  • Does the name Tom mean anything to you?
出典: Tatoeba文番号 11559518