英語候補
- agency
- agent
英語表現
だいりてん
よく使う表現です。
news1 / nf07
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?
ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?
ネットワーク~ 誌~ 十一月{11月} 号[01] に 掲載[02] 為れる{されていた} 貴方(あなた)[01]{あなた} の レポート を 部 コピー[01] 為る(する){し} 私ども の 代理店~ に 配る{配って} 宜しい{よろしい} ですか
この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?
此の{この} 娘(むすめ) は この前[03]{この前の} バイト(#1097870) を 寄越す{よこした} 代理店 から 送る{送られて} 来る(くる)[01]{きた} の か
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林 商店 が 日本 に於ける{における} 我が社{わが社} の 唯一{唯一の} 代理店 である