YOMI読みの道

例文

代わる代わるを含む例文一覧

代わる代わるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全204件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件代わる代わる
前の25件5 / 9次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だれが彼の代わりに行かされるのか、さっぱりわからない。

英語の訳

  • There is no telling who will be sent in his place.
  • There's no telling who'll be sent in his place.
出典: Tatoeba文番号 203185
TatoebaCC BY 2.0 FR

台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。

英語の訳

  • Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
出典: Tatoeba文番号 137770
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰が彼の身代わりに行かされるのか、さっぱりわからない。

英語の訳

  • There is no telling who will be sent in his place.
  • There's no telling who'll be sent in his place.
出典: Tatoeba文番号 136859
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日、自動車は、馬に代わる主要な交通手段となっています。

英語の訳

  • Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
  • Today, automobiles have replaced horses as the primary means of transportation.
出典: Tatoeba文番号 11179153
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。

英語の訳

  • The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
出典: Tatoeba文番号 400533
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。

英語の訳

  • We'll have to take on someone to do Tom's work.
  • We'll have to take on somebody to do Tom's work.
出典: Tatoeba文番号 200152
TatoebaCC BY 2.0 FR

会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。

英語の訳

  • The members told us about the strange experience in turns.
出典: Tatoeba文番号 185415
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。

英語の訳

  • We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
出典: Tatoeba文番号 174838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。

英語の訳

  • I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
  • I don't feel like working. How about going to a movie instead?
出典: Tatoeba文番号 169072
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。

英語の訳

  • The picture reminds me of my happy school days.
出典: Tatoeba文番号 160872
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。

英語の訳

  • I rate him among the best modern composers in Japan.
出典: Tatoeba文番号 153570
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。

英語の訳

  • It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
出典: Tatoeba文番号 124748
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。

英語の訳

  • He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.
出典: Tatoeba文番号 104651
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるんだけど。

英語の訳

  • In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
出典: Tatoeba文番号 83289
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。

英語の訳

  • As science makes progress, old ways give place to new.
出典: Tatoeba文番号 186887
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。

英語の訳

  • Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
出典: Tatoeba文番号 171437
TatoebaCC BY 2.0 FR

歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。

英語の訳

  • You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.
出典: Tatoeba文番号 83219
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。

英語の訳

  • We praise the good old times, but live today.
出典: Tatoeba文番号 882399
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。

英語の訳

  • I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
出典: Tatoeba文番号 233667
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。

英語の訳

  • We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
出典: Tatoeba文番号 191640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。

英語の訳

  • Now that he is absent, I will have to work in his place.
出典: Tatoeba文番号 120472
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。

英語の訳

  • I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
出典: Tatoeba文番号 80301
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。

英語の訳

  • It is kind of you to talk about it for me.
出典: Tatoeba文番号 234046
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。

英語の訳

  • Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
出典: Tatoeba文番号 199986
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。

英語の訳

  • I still have many clear memories of my school days.
出典: Tatoeba文番号 157847