YOMI読みの道

例文

付きを含む例文一覧

付きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全756件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件付き
前の25件16 / 31次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってメアリーといつから付き合い始めたの?

英語の訳

  • When did Tom start dating Mary?
出典: Tatoeba文番号 8587320
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ねえトム、メアリーと付き合ってるってほんと?

英語の訳

  • Hey, Tom, are you really dating Mary?
  • Tom, is it true you're dating Mary?
  • Tom, is it true that you're dating Mary?
出典: Tatoeba文番号 3527577
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。

英語の訳

  • I've never dated her. It's just friendship.
  • I've never dated her. She's just a friend.
出典: Tatoeba文番号 1395408
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼女と付き合った事がない。ただの親友です。

英語の訳

  • I've never dated her. It's just friendship.
  • I've never dated her. She's just a friend.
出典: Tatoeba文番号 1395407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジャックとベティは付き合って一カ月になる。

英語の訳

  • Jack and Betty have been going steady for a month.
出典: Tatoeba文番号 1166293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。

英語の訳

  • She dumped him for a richer man.
出典: Tatoeba文番号 1142567
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。

英語の訳

  • The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
出典: Tatoeba文番号 1133819
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。

英語の訳

  • Can you practice Japanese with me?
出典: Tatoeba文番号 478227
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。

英語の訳

  • Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
出典: Tatoeba文番号 390645
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。

英語の訳

  • You only have to follow him.
出典: Tatoeba文番号 231662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。

英語の訳

  • His nerve failed him at the last moment.
出典: Tatoeba文番号 228465
TatoebaCC BY 2.0 FR

このフィルムの現像と焼付けをお願いします。

英語の訳

  • Please develop and print this film.
出典: Tatoeba文番号 223257
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。

英語の訳

  • I'd like a single with a shower, please.
出典: Tatoeba文番号 215742
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョニーは46年間りんごの種子を蒔き付けた。

英語の訳

  • Johnny kept planting apple seeds for 46 years.
出典: Tatoeba文番号 215549
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。

英語の訳

  • The rates cover all the meals at the hotel.
出典: Tatoeba文番号 212613
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。

英語の訳

  • That reporter has a nose for news.
出典: Tatoeba文番号 211492
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな下劣なやつとは付き合っていられない。

英語の訳

  • You must not keep company with such a mean fellow.
出典: Tatoeba文番号 204171
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだあんな男と付き合っているんだそうだね。

英語の訳

  • I hear you are still associating with him.
出典: Tatoeba文番号 195527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英作文の上達には英語で日記を付けるに限る。

英語の訳

  • The best way to master English composition is to keep a diary in English.
出典: Tatoeba文番号 188977
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。

英語の訳

  • It was not until I reached home that I missed my purse.
出典: Tatoeba文番号 187069
TatoebaCC BY 2.0 FR

気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。

英語の訳

  • I found myself lying in my bedroom.
出典: Tatoeba文番号 183280
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。

英語の訳

  • You had better not play on his generous nature.
出典: Tatoeba文番号 176975
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。

英語の訳

  • You should not play on his generous nature.
出典: Tatoeba文番号 176974
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。

英語の訳

  • You must not take advantage of her innocence.
出典: Tatoeba文番号 176928
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近では多くの老人が時勢に付いていけない。

英語の訳

  • Many old people these days cannot keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 170711