YOMI読みの道

例文

仕事にならないを含む例文一覧

仕事にならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全199件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件仕事にならない
前の25件5 / 8次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。

英語の訳

  • I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
出典: Tatoeba文番号 119252
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。

英語の訳

  • He said that he must finish the work by noon.
出典: Tatoeba文番号 112817
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。

英語の訳

  • Now that he has quit his job, I can't depend on him.
出典: Tatoeba文番号 110599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を知らなかったので、私は妹に彼の仕事について尋ねた。

英語の訳

  • Not knowing him, I asked my sister about his job.
出典: Tatoeba文番号 95813
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。

英語の訳

  • If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.
出典: Tatoeba文番号 2249250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事にも行かずに、いつまでこんなぐうたらな生活を続ける気?

英語の訳

  • Not even going to work, do you want to keep living like this?
出典: Tatoeba文番号 1157140
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。

英語の訳

  • It won't take long to finish the job.
出典: Tatoeba文番号 210319
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。

英語の訳

  • We'll have to take on someone to do Tom's work.
  • We'll have to take on somebody to do Tom's work.
出典: Tatoeba文番号 200152
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。

英語の訳

  • I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
出典: Tatoeba文番号 196260
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。

英語の訳

  • I have a lot of work to finish up before the end of the week.
  • I have a lot of work to clear up by the weekend.
出典: Tatoeba文番号 156024
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。

英語の訳

  • I have a lot of work to finish up before the end of the week.
  • I have lots of work to clear up by the weekend.
  • I have a lot of work to clear up by the weekend.
出典: Tatoeba文番号 156023
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。

英語の訳

  • I must get this work finished by next Tuesday.
出典: Tatoeba文番号 78656
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家族がまだ仕事してるから、すぐにはテキサスに行けないんだ。

英語の訳

  • My family is still working, so I can't go to Texas right away.
  • My family is still working, so they can't go to Texas right away.
出典: Tatoeba文番号 1992040
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。

英語の訳

  • At any rate, I must finish this work by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 200448
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。

英語の訳

  • However tired you may be, you must finish that work today.
出典: Tatoeba文番号 199496
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。

英語の訳

  • I soon got acquainted with almost all about my new job.
出典: Tatoeba文番号 160642
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。

英語の訳

  • At first he was all at sea in his new job.
  • At first he didn't know how to do his new job.
出典: Tatoeba文番号 147525
TatoebaCC BY 2.0 FR

退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。

英語の訳

  • I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
出典: Tatoeba文番号 137875
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。

英語の訳

  • The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
出典: Tatoeba文番号 120905
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。

英語の訳

  • Now that she has quit her job, we can't depend on her.
出典: Tatoeba文番号 91382
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。

英語の訳

  • Will it be convenient for you to start work tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 80615
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムにはあなたがどんなに素晴らしい仕事をしたかを伝えておく。

英語の訳

  • I'll tell Tom what a tremendous job you did.
  • I'll let Tom know what a great job you did.
出典: Tatoeba文番号 10919709
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この仕事を1日で終わらせるなんて、私には到底無理な話なのよ。

英語の訳

  • It is just out of the question for me to finish the work in a day.
出典: Tatoeba文番号 10669732
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。

英語の訳

  • Now that you have finished your job, you are free to go home.
出典: Tatoeba文番号 194506
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。

英語の訳

  • I don't think I will get through all this work this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 156959