YOMI読みの道

例文

乗りを含む例文一覧

乗りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全643件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件乗り
前の25件3 / 26次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

乗り換え券をください。

英語の訳

  • Could I have a transfer?
  • Please give me a transfer ticket.
出典: Tatoeba文番号 146177
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗り場は何番線ですか。

英語の訳

  • What gate number does the bus leave from?
出典: Tatoeba文番号 146174
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は皆乗りましたか。

英語の訳

  • Are all passengers on board?
  • Are the passengers all aboard?
  • Are all the passengers aboard?
出典: Tatoeba文番号 146150
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗組員は全員救われた。

英語の訳

  • All the crew were saved.
出典: Tatoeba文番号 146132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新宿で乗り換えなさい。

英語の訳

  • Change trains at Shinjuku.
出典: Tatoeba文番号 145264
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の尻馬などに乗るな。

英語の訳

  • Don't follow anybody blindly.
出典: Tatoeba文番号 144595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

調子に乗りすぎるなよ。

英語の訳

  • Don't get so carried away.
  • Don't get too carried away.
出典: Tatoeba文番号 126016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

馬に乗るのは久しぶりだ。

英語の訳

  • It's been a while since I rode a horse.
出典: Tatoeba文番号 11992125
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タクシー乗り場って、どこ?

英語の訳

  • Where is the taxi stand?
出典: Tatoeba文番号 10647241
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

素敵な車にお乗りですね。

英語の訳

  • That's a nice car you're driving.
出典: Tatoeba文番号 10643788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

男がバスに乗り込んだぞ。

英語の訳

  • A man got on the bus.
出典: Tatoeba文番号 9676180
TatoebaavidruckerCC BY 2.0 FR

このバスは30人乗りです。

英語の訳

  • The bus is capable of carrying thirty people.
  • This bus can carry 30 people.
  • This is a 30-passenger bus.
出典: Tatoeba文番号 3341755
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

乗客は全員乗りましたか。

英語の訳

  • Are all passengers on board?
  • Are all the passengers aboard?
  • Are all the passengers on board?
出典: Tatoeba文番号 503987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

十時半の電車に乗ります。

英語の訳

  • I'm going to take the 10:30 train.
出典: Tatoeba文番号 236037
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

61番のバスに乗りました。

英語の訳

  • I took the number 61 bus.
出典: Tatoeba文番号 235089
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

このバスは50人乗りです。

英語の訳

  • This bus can hold fifty people.
出典: Tatoeba文番号 223346
TatoebaCC BY 2.0 FR

この自転車は乗りやすい。

英語の訳

  • This bike is easy to ride.
出典: Tatoeba文番号 221554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスに乗り遅れたんだよ。

英語の訳

  • I missed the bus.
出典: Tatoeba文番号 198174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バス乗り場はどこですか。

英語の訳

  • Where can I catch a bus?
出典: Tatoeba文番号 198059
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私たちは車に乗り込んだ。

英語の訳

  • We got into a car.
出典: Tatoeba文番号 165668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

終電に乗り遅れたんだよ。

英語の訳

  • I was late for the last train.
出典: Tatoeba文番号 156037
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は上野駅で乗り換えた。

英語の訳

  • I changed trains at Ueno Station.
出典: Tatoeba文番号 155809
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の駅で乗り換えですよ。

英語の訳

  • You have to change trains at the next stop.
出典: Tatoeba文番号 150314
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗り物は子供向けである。

英語の訳

  • Rides in the cars are for kids.
出典: Tatoeba文番号 146171
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

乗組員全員が救助された。

英語の訳

  • The whole crew was saved.
出典: Tatoeba文番号 146131