使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
下さるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
出来るだけゆっくり話して下さい。
英語の訳
出来る限りのお金を貸して下さい。
英語の訳
寝る前には明かりを消して下さい。
英語の訳
入る前にドアをノックして下さい。
英語の訳
彼が到着する日を知らせて下さい。
英語の訳
彼は首にカメラをぶら下げているね。
英語の訳
たまには一歩下がって考えるべきだ。
英語の訳
あなたが来られる日を教えて下さい。
英語の訳
お返事が遅れたことをお許し下さい。
英語の訳
できるだけはっきりと話して下さい。
英語の訳
もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
英語の訳
今朝は気温が氷点下に下がっている。
英語の訳
私の留守中に犬の世話をして下さい。
英語の訳
出かける時には、鍵をかけて下さい。
英語の訳
少数派は多くの国で見下されている。
英語の訳
濡れるのを避けて、木の下に立った。
英語の訳
氷柱が家の屋根から垂れ下がってるよ。
英語の訳
後ろに下がっているように言ったよね。
英語の訳
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
英語の訳
人間の体温は37度付近で上下している。
英語の訳
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
英語の訳
円がドルに対して値を下げる見込みだ。
英語の訳
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
英語の訳
許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
英語の訳
私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
英語の訳