使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一般を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その博物館は一般に公開されている。
英語の訳
その理論は一般に認められていない。
英語の訳
一般に言えば、男の方が女より強い。
英語の訳
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
英語の訳
一般に男子の方が女子より背が高い。
英語の訳
一般の人々はその戦争に反対だった。
英語の訳
一般大衆は現在の政府に不満である。
英語の訳
一般的に言うと日本人は勤勉である。
英語の訳
彼は世間一般の学生とは違っている。
英語の訳
一般的にウサギはネズミより大きいよ。
英語の訳
それは君が思っているより一般的だよ。
英語の訳
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
英語の訳
一般に女子よりも男子の方が足が速い。
英語の訳
この言葉は一般的には使われていない。
英語の訳
その公園は無料で一般公開されている。
英語の訳
一般的にオオカミは人間を襲いません。
英語の訳
これらの道具は一般に用いられている。
英語の訳
その計画は一般に受け入れられている。
英語の訳
一般に今の若い人は政治に関心がない。
英語の訳
一般に人々は新しい法律に反対である。
英語の訳
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
英語の訳
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
英語の訳
一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
英語の訳
一般的に言って、預金は増加している。
英語の訳
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
英語の訳