使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一般を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一般に男性は女性よりも足が速い。
英語の訳
一般に男子は女子よりも足が速い。
英語の訳
うさぎは一般に鼠より大きいです。
英語の訳
その説は一般に認められるだろう。
英語の訳
一般大衆は最もよい審判者である。
英語の訳
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
英語の訳
一般的に言えば日本人は内気です。
英語の訳
音楽家は一般に批評に敏感である。
英語の訳
私たちは一般に食後にお茶を飲む。
英語の訳
手負いの熊は一般にとても危険だ。
英語の訳
女性は一般に男性より長生きする。
英語の訳
人は一般的にそんなことはしない。
英語の訳
台風は一般に日本へ向かって進む。
英語の訳
彼の行動は一般人にはなじまない。
英語の訳
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
英語の訳
労働者は一般に1日に8時間働く。
英語の訳
一般的に、男より女の方が長寿です。
英語の訳
子供は一般に大人よりも体温が高い。
英語の訳
一般的に言って日本人はシャイです。
英語の訳
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
英語の訳
女の人は一般的に男の人より長生き。
英語の訳
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
英語の訳
この庭園は一般に開放されています。
英語の訳
その記録は一般に公開されていない。
英語の訳
その収集品は一般に公開されている。
英語の訳